Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name de kleine zelfstandigen werden op korte tijd herhaaldelijk door Financiën gecontroleerd, waarna er klachten wegens stalking door de fiscus werden ingediend.

Certains de ceux-ci, notamment les petits indépendants, ont subi de nombreuses visites du fisc en un temps limité, ce qui a conduit à des plaintes d'harcèlement fiscal.


De minister van Sociale Zaken beaamt dat enige tijd nadat dit voorstel in de Senaat was ingediend, in de Kamer van volksvertegenwoordigers twee voorstellen, met nuanceverschillen, werden ingediend die hetzelfde doel nastreven.

La ministre des Affaires sociales confirme que quelque temps après le dépôt de la présente proposition au Sénat, deux autres propositions ayant, à quelques nuances près, le même objet, ont été déposées à la Chambre des représentants.


De minister van Sociale Zaken beaamt dat enige tijd nadat dit voorstel in de Senaat was ingediend, in de Kamer van volksvertegenwoordigers twee voorstellen, met nuanceverschillen, werden ingediend die hetzelfde doel nastreven.

La ministre des Affaires sociales confirme que quelque temps après le dépôt de la présente proposition au Sénat, deux autres propositions ayant, à quelques nuances près, le même objet, ont été déposées à la Chambre des représentants.


De heer Delpérée is er niet zeker van dat het altijd mogelijk zal zijn de zaken in de tijd van elkaar te scheiden .Wat dat betreft geven bepaalde amendementen die op initiatief van de Liga voor Mensenrechten werden ingediend, aanleiding tot discussie wat hun tenuitvoerlegging betreft.

M. Delpérée n'est pas sûr qu'il soit toujours possible d'établir un découplage ou un découpage précis dans le temps .De ce point de vue, certains amendements déposés à l'initiative de la Ligue des droits de l'homme ne sont pas sans soulever une discussion quant à leur mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.


Op vijf jaar tijd zijn er 11.245 klachten bij het parket ingediend: - méér dan de helft, zijnde 6 420, werden geseponeerd; - slechts 15 klachten leidden tot een minnelijke schikking (op parketniveau); - daarnaast werd er in 1 512 dossiers gedagvaard.

En cinq ans, sur les 11.245 plaintes déposées au parquet : - plus de la moitié, soit 6.420 ont été classées sans suite; - seulement 15 ont donné à lieu à un règlement amiable (au niveau du parquet); - 1.512 dossiers ont fait l'objet d'une citation à comparaître.


Art. 37. Aanvragen voor nummercapaciteit uit de nummerplannen die het voorwerp zijn van een consultatie met het oog op de herziening van dat nummerplan en die werden ingediend na de datum waarop het Instituut beslist heeft om de consultatie te lanceren worden opgeschort en worden geacht ingediend te zijn op de datum vermeld in artikel 36, vierde lid, die in tijd volgt op de datum van de initiële aanvraag.

Art. 37. Les demandes de capacité de numérotation issues des plans de numérotation qui font l'objet d'une consultation visant à la révision du plan de numérotation en question et qui ont été introduites après la date à laquelle l'Institut a décidé de lancer la consultation sont suspendues et sont censées avoir été introduites à la date indiquée à l'article 36, alinéa 4, qui dans le temps suit la date de la demande initiale.


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


Andere lidstaten, zoals Spanje of Denemarken, hebben aangegeven dat alleen verzoeken om een vergunning werden ingediend voor cultuurgoederen die afkomstig zijn uit hun land of daar al lange tijd deel uitmaken van een verzameling.

D'autres Etats membres, comme l'Espagne ou le Danemark, ont indiqué que les demandes d'autorisation présentées ne concernaient que des biens culturels originaires, ou faisant partie depuis longtemps, de collections de leur pays.


Ik heb nog nooit meegemaakt dat op drie weken tijd een hoorzitting werd georganiseerd, een debat werd gevoerd, amendementen werden ingediend en een resolutie werd aangenomen.

Jamais encore, je n'avais vu organiser une audition, mener un débat, déposer des amendements et adopter une résolution en l'espace de trois semaines.




D'autres ont cherché : tijd werden ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd werden ingediend' ->

Date index: 2021-06-11
w