Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin onze traditionele industrieën » (Néerlandais → Français) :

In een tijd waarin steeds meer industrieën verdwijnen is de gezondheidsindustrie een zeldzaam voorbeeld van een moderne bedrijfstak, ruim vertegenwoordigd op het Europees grondgebied, van onderzoek tot en met distributie.

Dans un contexte marqué par la désindustrialisation, l'industrie de la santé présente l’exemple rare d’une industrie de pointe, largement localisée sur le territoire européen, depuis la recherche jusqu’à la distribution.


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat tussen het huidig ambt van een rechter en zijn vroegere f ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


De fundamenten van de organisatie van onze arbeidsmarkt stammen uit een tijd waarin het ideale samenlevingsconcept bestond uit het klassieke gezin met de man als kostwinner en de vrouw die thuisbleef om voor het huishouden en de kinderen te zorgen.

Les fondements de l'organisation de notre marché du travail datent d'une époque où le modèle sociétal idéal s'appuyait sur la cellule familiale classique, dans laquelle l'homme était le soutien de famille et la femme restait à la maison pour s'occuper du ménage et des enfants.


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat tussen het huidig ambt van een rechter en zijn vroegere f ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


Europa kan zich namelijk de luxe niet permitteren om afstand te doen van alternatieve gasproductie binnen de Europese Unie, uitgerekend in een tijd waarin de traditionele gasbronnen in de Noordzee langzaam opdrogen.

Cela parce que l’Europe ne peut s’offrir le luxe de renoncer à l’option d’une production de gaz alternative qui pourrait être exploitée dans l’UE à l’heure où les sources de gaz traditionnelles de la mer du Nord se tarissent.


In deze tijd, waarin onze traditionele industrieën uitwijken naar China en het verre oosten, moeten we vertrouwen op onze vindingrijkheid om ons brood te verdienen.

À une époque où nos industries traditionnelles migrent vers la Chine et l’Extrême-Orient, notre inventivité constitue notre source de revenus.


In een tijd waarin de traditionele handel stagneert kunnen de nieuwe technologieën en de daarmee gepaard gaande kansen kostbaar blijken te zijn voor de ontwikkeling van nieuwe en alternatieve handelsinitiatieven. Daarom heb ik voor het verslag gestemd.

Alors que les transactions commerciales traditionnelles stagnent, les nouvelles technologies offrent des avantages qui leur permettent de fortement encourager les initiatives commerciales innovantes et différentes. C’est ce qui m’a incité à voter en faveur du rapport.


We leven in Europa momenteel in een heel bijzondere tijd waarin onze solidariteit, onze verantwoordelijkheid, dagelijks op de proef wordt gesteld.

Nous sommes à un moment très spécial, un moment où, en Europe, notre solidarité, notre responsabilité, sont mises à l’épreuve tous les jours.


Die zendingen vragen van onze militairen een enigszins andere training en opleiding dan de traditionele militaire opleiding zoals die gegeven werd ten tijde van de koude oorlog.

Ces missions exigent de la part de nos militaires un entraînement et une formation relativement différente de la formation militaire traditionnelle telle que dispensée du temps de la guerre froide.


In zijn arrest van 21 december 2004 over de bijzondere opsporingsmethoden, meent het Hof dat onze grondwetsbepalingen werden aangenomen in een tijd dat men nog geen vermoeden had van alle afwijkingen waarin het EVRM voorziet.

Dans l'arrêt rendu par celle-ci le 21 décembre 2004 à propos des méthodes particulières de recherche, la Cour estime que nos dispositions constitutionnelles ont été adoptées à une époque où l'on ne pouvait pas présupposer toutes les dérogations prévues dans la CEDH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin onze traditionele industrieën' ->

Date index: 2023-04-23
w