Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen » (Néerlandais → Français) :

In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


Wat de waarnemingspost betreft moet ik u zeggen dat de Commissie het belang daarvan volledig inziet, zeer zeker in deze tijd waarin fusies, samenwerkingovereenkomsten en zelfs structurele veranderingen van gehele bedrijfstakken elkaar in snel tempo opvolgen.

En ce qui concerne l’Observatoire, la Commission a saisi son importance et la souligne, notamment ? une époque ou nous avons des concentrations, des fusions continuelles, mais aussi des réformes structurelles dans des secteurs entiers.


Op dit moment is een flexibeler organisatie van de arbeid nodig dan vroeger gezien het versnelde tempo waarin veranderingen elkaar opvolgen in onze technologische maatschappij en het heterogene karakter van de arbeidsmarkten.

À l'heure actuelle, la flexibilité dans le travail est plus nécessaire que dans le passé compte tenu du rythme accéléré des mutations dans la société technologique et de l'hétérogénéité des marchés du travail.


Dit XXIXe verslag is opgesteld in een tijd waarin de manier waarop de mededingingsregels van de EU worden toegepast, een drastische verandering ondergaat en de ontwikkelingen in het bedrijfsleven elkaar in een hoog tempo opvolgen (bv. de door mondialisering en de opkomende nieuwe economie teweeg gebrachte exponentiële groei - in aantal en omvang - van grensoverschrijdende concentraties).

La présentation du rapport de la Commission coïncide avec des changements fondamentaux dans l'application des règles de concurrence de l'UE et une évolution rapide de plusieurs aspects du monde des entreprises (par exemple : la croissance exponentielle, en nombre et en taille, des concentrations transnationales, qui se justifie à son tour par le processus de mondialisation et le développement de la nouvelle économie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen' ->

Date index: 2023-04-08
w