Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd vergen terwijl " (Nederlands → Frans) :

De lucht- en ruimtevaartindustrie is als sector gewoon ver in de toekomst te kijken: de ontwikkeling van een nieuwe generatie vliegtuigen, van ontwerp tot constructie, kan een decennium of langer duren. Een ruimtevaartproject kan zelfs nog meer tijd vergen, terwijl onderzoek naar een nieuw composietmateriaal een generatie werk kan betekenen, voordat het gereed is voor praktische toepassing.

L'aérospatiale est une industrie accoutumée à regarder loin dans l'avenir: pour une nouvelle génération d'avion, une dizaine d'années ou davantage peuvent s'écouler entre la conception et la réalisation; un projet spatial peut même prendre davantage de temps tandis que l'étude d'un nouveau matériau composite peut s'étaler sur une génération avant que celui-ci ne soit prêt pour une application pratique.


Sommige zaken zijn assimileerbaar, terwijl andere wat meer tijd vergen.

Certaines choses sont assimilables tandis que d'autres requièrent un peu plus de temps.


Sommige zaken zijn assimileerbaar, terwijl andere wat meer tijd vergen.

Certaines choses sont assimilables tandis que d'autres requièrent un peu plus de temps.


De voorlopige resultaten en de corrigerende maatregelen worden in 2016 verwacht, terwijl verdere validering nog eens twee jaar tijd kan vergen.

Les résultats préliminaires et les mesures correctives sont attendus d'ici à 2016, tandis que la poursuite de la validation pourrait nécessiter deux années supplémentaires.


Dat betekent dat de procedures binnen de Commissie 80 procent meer tijd vergen terwijl de Commissie juist versnelling had beloofd.

Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80 % de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.


Dat betekent dat de procedures binnen de Commissie 80% meer tijd vergen terwijl de Commissie juist versnelling had beloofd.

Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80% de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.


De Europese Commissie heeft zich altijd terughoudend opgesteld ten aanzien van de rol van plaatselijke autoriteiten in het ontwikkelingsbeleid, omdat zij streeft naar goede diplomatieke betrekkingen met derde landen, en probeert het toegewezen geld zo snel mogelijk naar de landen over te maken, terwijl onderhandelingen met de plaatselijke overheid veel tijd vergen en, zo is mijn mening, lastig te voeren zijn.

La Commission européenne s’est toujours montrée prudente vis-à-vis du rôle des organismes publics locaux dans le domaine de la politique de développement, en tâchant de conserver de bonnes relations diplomatiques avec les pays tiers et de verser le plus vite possible aux pays les sommes qui leur sont promises, car, selon moi, la négociation avec les autorités locales prend beaucoup de temps et est difficile à mener.


De lucht- en ruimtevaartindustrie is als sector gewoon ver in de toekomst te kijken: de ontwikkeling van een nieuwe generatie vliegtuigen, van ontwerp tot constructie, kan een decennium of langer duren. Een ruimtevaartproject kan zelfs nog meer tijd vergen, terwijl onderzoek naar een nieuw composietmateriaal een generatie werk kan betekenen, voordat het gereed is voor praktische toepassing.

L'aérospatiale est une industrie accoutumée à regarder loin dans l'avenir: pour une nouvelle génération d'avion, une dizaine d'années ou davantage peuvent s'écouler entre la conception et la réalisation; un projet spatial peut même prendre davantage de temps tandis que l'étude d'un nouveau matériau composite peut s'étaler sur une génération avant que celui-ci ne soit prêt pour une application pratique.


Terwijl ervan uit mag worden gegaan dat de meeste projecten van gemeenschappelijk belang waarschijnlijk de geplande resultaten zullen opleveren, wordt van de horizontale maatregelen over het algemeen verwacht dat zij extra hulp of meer tijd zullen vergen, vooral gezien de late start, de langdurige procedures en de ongunstige verhouding actie/personeel.

En l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel par rapport aux actions à effectuer.


Terwijl ervan uit mag worden gegaan dat de meeste projecten van gemeenschappelijk belang waarschijnlijk de geplande resultaten zullen opleveren, wordt van de horizontale maatregelen over het algemeen verwacht dat zij extra hulp of meer tijd zullen vergen, vooral gezien de late start, de langdurige procedures en de ongunstige verhouding actie/personeel.

En l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel par rapport aux actions à effectuer.




Anderen hebben gezocht naar : nog meer tijd     tijd vergen     tijd vergen terwijl     wat meer tijd     assimileerbaar terwijl     twee jaar tijd     tijd kan vergen     verwacht terwijl     procent meer tijd vergen terwijl     meer tijd vergen terwijl     heeft zich altijd     terwijl     tijd     tijd zullen vergen     tijd vergen terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd vergen terwijl' ->

Date index: 2021-10-16
w