Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd van 28 maart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens een artikel uit De Tijd van 10 maart 2015 zou het nog altijd niet duidelijk zijn wanneer het debat over de tax shift opgestart wordt.

Selon un article paru le 10 mars dernier dans De Tijd, on ignorerait encore quand le débat relatif au tax shift sera entamé.


Volgens De Tijd van 28 maart laatstleden heeft de Brusselse onderzoeksrechter Olivier Leroux al meegedeeld dat het zou gaan om een computerhacker uit de regio van Nijvel en zal het federaal parket beslissen over de mogelijke vervolging van deze hacker.

Selon le quotidien « De Tijd » du 28 mars dernier, le juge d'instruction bruxellois, Olivier Leroux, a déjà communiqué qu'il s'agirait d'un pirate informatique de la région de Nivelles et le parquet fédéral décidera d'éventuelles poursuites contre ce pirate.


U stelde verder ook in De Tijd van 28 maart dat " er geen algemene veiligheidsmaatregelen bestaan om de officiële sites van de federale overheid te beschermen" en dat " elke federale overheidsinstelling verantwoordelijk is voor haar eigen sites en haar eigen ICT-beheer" .

Dans « De Tijd » du 28 mars, vous déclariez également qu'il n'existait aucune mesure générale de protection des sites officiels de l'administration fédérale et que chaque institution publique fédérale était responsable de ses propres sites et sa politique de gestion des TIC.


Art. 2. Definities Voor de toepassing van deze statuten zullen de volgende begrippen de hieronder uiteengezette betekenis hebben: 1° "verbonden vennootschap": elke vennootschap die als een verbonden vennootschap beschouwd wordt in de zin van artikel 11, 1° van het Wetboek van vennootschappen; 2° "belangenconflict": elk conflict bedoeld in artikel 523 van het Wetboek van vennootschappen; 3° "financiële postdiensten": de bewerkingen bepaald in artikel 131, 22° van de Wet van 21 maart 1991; 4° "onafhankelijk bestuurder": een bestuurder zoals bepaald in artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen; 5° "Wet van 21 maart 1991": de W ...[+++]

Art. 2. Définitions Pour l'application des présents statuts, les termes suivants auront la signification qui leur est donnée ci-dessous : 1° "société liée" : toute société liée au sens de l'article 11,1° du Code des sociétés; 2° "conflit d'intérêts" : tout conflit visé à l'article 523 du Code des sociétés; 3° "services financiers postaux" : les transactions visées à l'article 131, 22° de la Loi du 21 mars 1991; 4° "administrateur indépendant" : un administrateur visé à l'article 526ter du Code des sociétés; 5° "Loi du 21 mars 1991" : la loi du vingt et un mars mille neuf cent nonante et un portant réforme de certaines entreprises pu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

Toutefois, pour apprécier la différence de traitement soumise à l'examen de la Cour, il convient de tenir compte également de l'accord-cadre sur les contrats de travail à durée déterminée, conclu au sein de l'Union européenne le 18 mars 1999, qui figure dans l'annexe à la directive 1999/70/CE du Conseil du 28 juin 1999 concernant l'accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée.


Art. 17. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd die tewerkgesteld zijn met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het gemiddelde van de wekelijkse arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei, volgens de hierna volgende formule : Bedrag vastgesteld in artikel 16 x gemiddelde van het wekelijkse aantal uren arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei/36 Art. 18. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd wordt het bijkom ...[+++]

Art. 17. Pour les travailleurs occupés à temps partiel, sous contrat de travail à durée indéterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata de la moyenne des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai selon la formule suivante : Montant défini à l'article 16 x moyenne des heures des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai/36 Art. 18. Pour les travailleurs occupés sous contrat de travail à durée déterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata du nombre de mois de prestations de travail entre le 1er juillet de l'année de l'exercice de vacance ...[+++]


Daarom heb ik op 28 maart in een interview verschenen de weekendeditie van de krant De Tijd, gesteld dat de nieuwe technologische evoluties veel mogelijkheden bieden om de sociale fraude efficiënter te bestrijden.

C'est pourquoi, le 28 mars, j'ai affirmé dans une interview parue dans l'édition du week-end du quotidien De Tijd que les nouvelles évolutions technologiques offrent de nombreuses possibilités pour lutter plus efficacement contre la fraude sociale.


Volgens een bericht in De Tijd van 2 maart 2005 zouden de vier Belgische ambassadeurs die in Frankrijk op post zijn allen Franstaligen zijn of alvast binnenkort worden.

Selon un article du journal « De Tijd » du 2 mars 2005, les quatre ambassadeurs belges en poste en France seraient tous francophones ou le seraient sous peu.




- In De Tijd van 4 maart werd geschreven dat de Raad voor de Mededinging eind april dreigde stil te vallen.

- Le journal De Tijd du 4 mars signale que le Conseil de la concurrence risquait de se trouver paralysé à la fin du mois d'avril.




D'autres ont cherché : tijd van 28 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd van 28 maart' ->

Date index: 2025-01-16
w