Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd nu voorbij » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat de tijd waarin de Europese diplomatie zich tot waarnemen beperkte daarom nu voorbij moet zijn;

D. considérant que, pour ces raisons, la diplomatie européenne ne peut plus se limiter à un rôle d'observateur au Proche-Orient;


De Commissie is van mening dat nu de tijd is gekomen om, gezien de ontwikkelingen op immigratiegebied de voorbije drie jaar, op deze kwestie terug te komen.

La Commission estime qu’il est temps à présent de réexaminer cette question à la lumière des développements ayant eu lieu dans le domaine de l’immigration au cours des trois dernières années.


Gelukkig is die tijd nu voorbij, dus ik ga verder met mijn vraag.

Heureusement, cette époque est désormais révolue, de sorte que je poursuivrai avec ma question.


Nu deze verjaardag voorbij is, is het tijd om de situatie samen te vatten en vast te stellen welke de essentiële prioriteiten zijn om vooruit te komen.

À présent que cet anniversaire est passé, il est temps de faire le point sur la situation et de déterminer quelles sont les priorités essentielles pour avancer.


Helaas is die tijd nu voorbij, en veel mensen die tot die categorie behoren, hebben geen opleiding genoten en hebben daardoor geen toegang tot ander werk dat zich voor zou kunnen doen.

Malheureusement, ce phénomène est passé, et de nombreuses personnes de cette catégorie se retrouvent sans formation et donc sans accès à un éventuel autre emploi.


Het zomerreces is nu voorbij en gezien de politieke ontwikkelingen voorzie ik dat u een zware tijd tegemoet gaat.

Après les vacances d’été et mes observations de l’évolution politique, je dirais simplement que votre tâche sera probablement des plus difficiles.


Uitgangspunt van het betoog zijn de bijzondere intertemporele kenmerken van de casus, waar in het bestreden arrest aan voorbij is gegaan. Het Gerecht gaat verder dan de rechtspraak op dit gebied verlangt door van de marktdeelnemer een mate van zorgvuldigheid te vergen die in de praktijk onhaalbaar is, nu het vereiste van gemeenschapsrecht dat de aanvraag vóór de aanvang van de werken wordt ingediend ten tijde van de feiten van het geding is ingevoerd en derhalve niet kenbaar was op het moment waarop zich de wil van de onderneming had ...[+++]

Les griefs ont pour point de départ les spécificités de l'affaire en ce qui concerne l'application du droit dans le temps, que l'arrêt attaqué a négligées. Le Tribunal n'aurait pas respecté les exigences de la jurisprudence en la matière, en exigeant de l'opérateur économique un niveau de diligence impossible à atteindre concrètement, dans la mesure où la condition d'antériorité de la demande par rapport au commencement des travaux constitue un critère communautaire qui a été introduit concomitamment aux faits de la cause et qui ne pouvait dès lors être connu au moment de la formation de la volonté de l'entreprise concernée.


We moeten ook stilstaan bij de slachtoffers, bij het kwaad, de schade en het letsel die zo velen werden aangedaan. Wij mogen de verliezen echter niet als etterende wonden laten doorzweren en onze dialoog erdoor laten vergiftigen. Veeleer moeten we inzien dat die tijd voorbij is, en er nu een andere tijd is.

Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.


De Commissie is van mening dat nu de tijd is gekomen om, gezien de ontwikkelingen op immigratiegebied de voorbije drie jaar, op deze kwestie terug te komen.

La Commission estime qu’il est temps à présent de réexaminer cette question à la lumière des développements ayant eu lieu dans le domaine de l’immigration au cours des trois dernières années.


De proeftijd van deze regering is nu voorbij. Het is de hoogste tijd om maatregelen te nemen, om te besturen, om initiatieven te nemen in Kamer en Senaat.

Sa période d'essai est désormais révolue : il est grand temps d'assurer la gestion, de prendre des initiatives à la Chambre et au Sénat.




D'autres ont cherché : tijd     daarom nu voorbij     immigratiegebied de voorbije     tijd nu voorbij     verjaardag voorbij     zware tijd     voorbij     ingediend ten tijde     arrest aan voorbij     tijd voorbij     proeftijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd nu voorbij' ->

Date index: 2022-05-20
w