Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Lange tijd kunnen zitten
Neventerm

Vertaling van "tijd kunnen stopzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wane ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


lange tijd kunnen zitten

supporter de rester assis pendant de longues périodes


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet echter, rekening houdend met de budgettaire middelen, beperkingen qua leeftijd en tijd inbouwen voor de uitkering, waarbij we ze moesten aanpassen aan de situatie van de zelfstandigen die hun activiteiten moeilijk gedurende langere tijd kunnen stopzetten.

Il convenait cependant, compte tenu notamment des moyens budgétaires, d'instaurer des limites d'âge et de durée de la prestation tout en les adaptant à la situation des indépendants qui peuvent difficilement cesser leurs activités durant une longue période.


« Verslaving » wordt hierbij omschreven als een lichamelijke vorm van afhankelijkheid, waardoor de gebruikers de inname van het middel niet voor geruime tijd kunnen stopzetten zonder ernstige fysische ontwenningsverschijnselen te vertonen.

Cet « asservissement » se définit en l'occurrence comme une forme physique de dépendance qui empêche les utilisateurs de se passer longtemps de la substance sans présenter des phénomènes physiques graves de désaccoutumance.


« Verslaving » wordt hierbij omschreven als een lichamelijke vorm van afhankelijkheid, waardoor de gebruikers de inname van het middel niet voor geruime tijd kunnen stopzetten zonder ernstige fysische ontwenningsverschijnselen te vertonen.

Cet « asservissement » se définit en l'occurrence comme une forme physique de dépendance qui empêche les utilisateurs de se passer longtemps de la substance sans présenter des phénomènes physiques graves de désaccoutumance.


— dat de bevoegde autoriteiten zelfs na het opstarten van de arbitragefase een wederzijds akkoord kunnen sluiten dat ipso facto de arbitragefase stopzet; ook een betrokken persoon kan ten allen tijde zijn verzoek inzake een regeling voor onderling overleg intrekken en aldus de arbitragefase stopzetten;

— même après que la phase d'arbitrage est entamée, les autorités compétentes peuvent encore conclure un accord amiable qui met ipso facto fin à la phase d'arbitrage; de même une personne concernée peut retirer à tout moment sa demande de procédure amiable et ainsi mettre fin à la phase d'arbitrage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— dat de bevoegde autoriteiten zelfs na het opstarten van de arbitragefase een wederzijds akkoord kunnen sluiten dat ipso facto de arbitragefase stopzet; ook een betrokken persoon kan ten allen tijde zijn verzoek inzake een regeling voor onderling overleg intrekken en aldus de arbitragefase stopzetten;

— même après que la phase d'arbitrage est entamée, les autorités compétentes peuvent encore conclure un accord amiable qui met ipso facto fin à la phase d'arbitrage; de même une personne concernée peut retirer à tout moment sa demande de procédure amiable et ainsi mettre fin à la phase d'arbitrage;


De maatschappij-verhuurder en de instelling die borg staat, kunnen te allen tijde vragen om de verzekeringspolissen te tonen en zij kunnen binnen 8 dagen alle werkzaamheden laten stopzetten wanneer de risico's niet gedekt zijn.

La société bailleresse et l'organisme garant peuvent en tout temps exiger la production des polices d'assurances et faire arrêter tous travaux dans les 8 jours si les risques ne sont pas couverts


Wanneer die personen hun activiteit van jager of sportschutter stopzetten, maar op het ogenblik van de inwerkingtreding van de bestreden wet nog het wapen voorhanden hebben waarmee zij hun activiteit van jager of sportschutter beoefenden, is het niet verantwoord hen verschillend te behandelen dan de andere personen die wapens voorhanden hebben die aan een in de tijd beperkte vergunning zijn onderworpen, en die, indien zij onder het toepassingsgebied van artikel 44, § 2, vallen, een vergunning tot het voorhanden hebben van ...[+++]

Lorsque ces personnes n'exercent plus leurs activités de chasseur ou de tireur sportif mais détiennent, au moment de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, l'arme avec laquelle elles exerçaient leur activité de chasseur ou de tireur sportif, il ne se justifie pas de les traiter de manière différente des autres détenteurs d'armes soumises à une autorisation limitée dans le temps, qui, s'ils entrent dans le champ d'application de l'article 44, § 2, peuvent obtenir une autorisation de détention, valable en principe pour cinq ans au maximum, sans devoir démontrer qu'ils satisfont aux conditions de l'article 11.


Hij is ingenomen met het feit dat Iran zich tijdens een verkennende missie van EU-deskundigen aan Iran van 30 september tot en met 1 oktober 2002 akkoord heeft verklaard met het principe dat beide partijen zonder voorafgaande voorwaarden een dialoog zullen aangaan, dat in deze dialoog alle mensenrechten kunnen worden besproken, dat elke partij de dialoog te allen tijde kan stopzetten en dat realistische en concrete benchmarks voor ...[+++]

Il se félicite que l'Iran ait marqué son accord, lors d'une mission exploratoire effectuée par des experts de l'UE dans ce pays le 30 septembre et le 1 octobre 2002, sur le principe que les deux parties engageront un dialogue sans conditions préalables, que toutes les questions relatives aux droits de l'homme pourront être abordées dans le cadre de ce dialogue, que chaque partie sera libre d'y mettre fin à tout moment et que des critères réalistes et concrets devront être définis pour évaluer les progrès.


Art. 22. De partijen kunnen de poging tot bemiddeling te allen tijde eenzijdig of in onderling akkoord stopzetten.

Art. 22. Les parties peuvent mettre fin à tout moment à la tentative de conciliation, soit unilatéralement soit d'un commun accord.


2. a) Als hij bij het verstrijken van zijn arbeidscontract zelfstandige in hoofdberoep wordt, heeft hij dan recht op werkloosheidsuitkeringen wanneer hij die nieuwe activiteit binnen een bepaalde termijn (meer dan 6 maanden en minder dan 9 jaar activiteit als zelfstandige) stopzet? b) Zijn die bepalingen strijdig met het feit dat hij zelfstandige in bijberoep was op het ogenblik dat aan zijn arbeidscontract een einde werd gemaakt? c) Moet hij, al was het maar voor korte tijd, al zijn activiteiten (als loontrekkende en zelfstandige) stopzetten om later op die uit ...[+++]

2. a) S'il devient indépendant à titre principal, après la fin de son contrat d'emploi, peut-il bénéficier des allocations de chômage s'il met fin, dans un certain délai (plus de 6 mois et moins de 9 ans d'activités indépendantes) à cette activité nouvelle? b) Ces dispositions entrent-elles en conflit avec le fait qu'il était indépendant à titre complémentaire au moment de sa fin de contrat d'emploi? c) Doit-il cesser, ne serait-ce que durant une courte période, toute activité (salariée et indépendante) pour pouvoir ultérieurement bénéficier de ces allocations?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     lange tijd kunnen zitten     tijd kunnen stopzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd kunnen stopzetten' ->

Date index: 2021-09-24
w