Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd immers over verschillende departementen verspreid " (Nederlands → Frans) :

In 1930 werd om het patrimonium beter te kunnen beheren — het beheer was in de loop van de tijd immers over verschillende departementen verspreid — een openbare instelling opgericht onder toezicht van de minister van Financiën.

Pour pouvoir mieux gérer le patrimoine compte tenu du fait qu'au fil du temps, cette gestion avait été répartie entre plusieurs départements, on a créé en 1930 une institution publique placée sous la tutelle du ministre des Finances.


In 1930 werd om het patrimonium beter te kunnen beheren — het beheer was in de loop van de tijd immers over verschillende departementen verspreid — een openbare instelling opgericht onder toezicht van de minister van Financiën.

Pour pouvoir mieux gérer le patrimoine compte tenu du fait qu'au fil du temps, cette gestion avait été répartie entre plusieurs départements, on a créé en 1930 une institution publique placée sous la tutelle du ministre des Finances.


Het is immers zo dat, hoewel er talloze bronnen bestaan met betrekking tot de geschiedenis van de Joodse gemeenschappen in België, deze jammer genoeg weinig bekend zijn en over verschillende instellingen verspreid zijn.

En effet, si les sources relatives à l'histoire des communautés juives en Belgique sont innombrables, elles sont malheureusement mal connues et éparpillées entre un grand nombre d'institutions.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver v ...[+++]

Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisager des réserves de gisement supérieures à trente années et de développer en priorité, d'une part, les sites localisés à l'écart d'habitations ou, d'autre part, au sein des exploitations existantes en vue d'assurer une juste répartition des lieux de production, de réduire les transpo ...[+++]


Deze stukken worden momenteel ofwel bijgehouden in de gewestelijke directies, ofwel zitten ze verspreid over de verschillende departementen van de centrale diensten. Ze zijn dus niet systematisch opgenomen in één individueel dossier, zoals bij de meeste, minder gedecentraliseerde ministeriële departementen.

Plutôt que de figurer systématiquement dans un dossier unique individuel, comme dans la plupart des départements ministériels moins décentralisés, ces pièces sont actuellement soit détenues dans les directions régionales, soit réparties entre les différents départements des services centraux.


De erkening van geneesmiddelen en de prijszetting ontsnappen voor het grootste deel aan de controle van het RIZIV. Men ziet ook hier weer dat, zodra de beslissingsbevoegdheid in een dergelijke materie verspreid is over verschillende departementen en instaties, een algemeen beleid ten aanzien van de sector bijzonder moeilijk wordt.

La reconnaissance des médicaments et la formation des prix échappent en majeure partie au contrôle de l'INAMI. On voit ici aussi que, dès que le pouvoir de décision dans une telle matière est partagé entre différents départements et organismes, il devient particulièrement difficile de définir une politique générale à l'égard du secteur.


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B mogen de 2 jaar niet overschrijden; ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent ex ...[+++]


Immers, zoals is aangegeven in B.17, voorziet artikel 6 van het Waalse decreet van 30 maart 1995 in verschillende uitzonderingen op het recht van toegang, met name rekening houdend met de internationale betrekkingen van het Gewest (5°) of een gewestelijk economisch of financieel belang (6°); de toepassing van die « uitzonderingsgronden » vereist een concrete beoordeling van de aanvraag, waarbij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten waakt over de naleving van die ...[+++]

En effet, comme il est indiqué en B.17, l'article 6 du décret wallon du 30 mars 1995 prévoit plusieurs exceptions au droit d'accès, notamment en considération des relations internationales de la Région (5°) ou d'un intérêt économique ou financier de la Région (6°); l'application de ces « motifs d'exception » requiert une appréciation concrète de la demande, la Commission d'accès aux documents administratifs veillant au respect de ces exceptions, sous le contrôle éventuel du Conseil d'Etat; enfin, les documents administratifs obtenus en application du décret wallon du 30 mars 1995 « ne peuvent être diffusés ni utilisés à des fins commer ...[+++]


8. betreurt dat de middelen die voorheen beschikbaar waren in het kader van de "voorbereidende actie: kansen voor de internationalisering van het midden- en kleinbedrijf" over verschillende lijnen zijn verspreid, terwijl internationale handel juist in deze tijd van economische crisis de enige uitweg is voor vele kmo's;

8. déplore que les fonds auparavant disponibles dans l'action préparatoire "Possibilités d'internationalisation des petites et moyennes entreprises" aient été divisés en différentes lignes, précisément en ces temps de crise économique où le commerce international constitue la seule issue pour de nombreuses PME;


d) Wordt daarbij overwogen alle aspecten die betrekking hebben op deze dienstverlening, die momenteel verspreid zijn over verschillende departementen, samen te brengen in één departement ?

d) Envisage-t-on de réunir sous la houlette d'un seul département toutes les facettes de ce service au public qui sont actuellement disséminées entre divers départements ?


w