Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Systeem dat geregeld is volgens de tijd
TOS

Vertaling van "tijd geregeld zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
systeem dat geregeld is volgens de tijd | TOS [Abbr.]

système ordonné par rapport au temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat iedereen eerlijk wordt behandeld.

Les nouvelles règles intègrent la nécessaire flexibilité que ces exceptions garantissaient par le passé - les dérogations dûment justifiées, comme le remplacement temporaire d'un ingrédient biologique par un ingrédient non biologique en cas de stocks limités, resteront autorisées - mais les exceptions seront désormais limitées dans le temps, régulièrement évaluées et, en cas de nécessité, appliquées à l'ensemble des producteurs, afin d'assurer à tous un traitement équitable.


De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten bepalen van tijd tot tijd de lijst van inlichtingen die geregeld zullen worden overgezonden.

Les autorités compétentes des États contractants se mettent périodiquement d'accord sur la liste des renseignements qui seront fournis d'office.


De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten bepalen van tijd tot tijd de lijst van inlichtingen die geregeld zullen worden overgezonden.

Les autorités compétentes des États contractants se mettent périodiquement d'accord sur la liste des renseignements qui seront fournis d'office.


Die fouilleringen zullen geregeld en afwisselend in tijd en ruimte (cfr supra) worden uitgevoerd en dit overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 28, § 1, tweede en derde lid van de wet op het politieambt.

Les fouilles précitées seront exécutées régulièrement et de façon variée dans le temps et dans l'espace (cfr supra) et ceci conformément aux modalités prescrites par l'article 28, § 1 , alinéas 2 et 3 de la loi sur la fonction de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die controles zullen geregeld en afwisselend in tijd en ruimte (een rijtuig, een volledige trein, een inkomhal, een perron, een gang, steigers, een bus, enz...) worden uitgevoerd en dit overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 34, § 4 van de wet op het politieambt.

Les contrôles précités seront exécutés régulièrement et de façon variée dans le temps et dans l'espace (un wagon, un train, un hall d'entrée, un quai, un couloir, des appontements, un bus, etc...) et ceci conformément aux modalités visées à l'article 34, § 4 de la loi sur la fonction de police.


K. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen en voeten gebonden zullen zijn, toekomstige verkiezingen veel aan belang zouden inboeten en de mogelijkheid wordt vergroot dat een tweederde meerderheid zijn politieke voorkeuren voor lange ...[+++]

K. considérant qu'en vertu de la constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille et les règles fondamentales régissant le système fiscal et le régime des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou de décisions ordinaires de l'organe législatif, seront également régies par des lois cardinales, avec pour conséquence que tout gouvernement n'ayant pas atteint une majorité des deux tiers se retrouvera pieds et poings liés, que les futures élections auront moins de poids et qu'une majorité des deux tiers aura davantage de possibilités de consolider ses préférences po ...[+++]


Ik ben blij dat alle fracties het er nu over eens zijn dat een substantiële hervorming van de verkiezingsprocedure noodzakelijk is. Het Parlement komt binnenkort met voorstellen waarvoor een intergouvernementele conferentie nodig is, die volledig en naar behoren zal worden voorbereid door een conventie waarin nationale parlementen vertegenwoordigd zijn, die in brede zin raadgevend zal zijn en waarin ook nationale politieke partijen vertegenwoordigd zullen zijn, zodat deze kwestie op tijd voor 2014 geregeld is.

Je suis ravi que tous nos groupes reconnaissent désormais la nécessité de procéder à une réforme profonde de la procédure électorale et le Parlement avancera bientôt des propositions qui nécessiteront la convocation d’une CIG. Elles devront faire l’objet d’une préparation complète et adéquate par une Convention qui rassemblera les parlements nationaux, sera largement consultative et englobera les partis politiques nationaux afin de trouver un accord solide sur cette question d’ici à 2014.


Dat kan echter niet door middel van de vrijdagen worden geregeld. Wij moeten ons werk in de commissies en fracties zo inrichten dat we vergadervrije weken krijgen. Deze of gene zal die tijd misschien op een van onze drie werkplekken gebruiken, maar verreweg de meesten van ons zullen dat in hun kieskring doen.

Mais on ne réglera pas ce problème en supprimant des séances le vendredi mais en structurant notre travail de groupe et de commission de manière à ce que nous parvenions à avoir des semaines de travail dépourvues de séance dont l'un ou l'autre pourra profiter sur l'un des trois lieux de travail mais que la majorité d'entre-nous pourra mettre à profit dans sa circonscription.


- Ik kan me voorstellen dat de regering, de bevoegde minister en zijn administratie in de overtuiging leven dat alles op tijd geregeld is, maar ik vrees dat dit niet het geval is voor de wedden die de mensen begin januari zullen ontvangen.

- Je veux bien croire que le gouvernement, la ministre compétente et son administration sont persuadés que tout s'arrangera à temps mais je crains que cela ne soit pas le cas pour les traitements qui seront versés début janvier.


Gezien de functies die de heren De Gucht en Di Rupo al cumuleren, valt te vrezen dat ze niet de nodige tijd zullen kunnen besteden aan de werkzaamheden van de Conventie, temeer daar de steeds talrijker wordende strubbelingen binnen paarsgroen niet zonder de partijvoorzitters kunnen worden geregeld.

En effet, compte tenu des lourdes fonctions que cumulent déjà MM. De Gucht et Di Rupo, il est fort à craindre qu'ils ne pourront consacrer le temps nécessaire à la préparation, à la participation et au suivi des travaux de la Convention.




Anderen hebben gezocht naar : tijd geregeld zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd geregeld zullen' ->

Date index: 2024-02-22
w