Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd een evolutie merkbaar waarbij » (Néerlandais → Français) :

Maar zoals eerder gesteld, is er een evolutie merkbaar waarbij het meer en meer voorkomt dat niet de afzender, maar wel de bestemmeling deze beslissingen (en kosten) voor zijn rekening neemt.

Mais, comme il a été dit plus haut, une évolution peut être observée: il est désormais de plus en plus fréquent que ce soit non pas l'expéditeur mais le destinataire qui prenne ces décisions (et en assume le coût).


Er is een algemene evolutie merkbaar, waarbij mensen almaar meer moeilijkheden ondervinden om een behoorlijk onderkomen te vinden.

La difficulté à se loger décemment se généralise.


De laatste 4 jaren is een zeer goede evolutie merkbaar, waarbij ondermeer de geschiedenis op een objectieve manier (her)bekeken wordt, en de conflicten uit het verleden worden beëindigd.

Une évolution très positive est perceptible ces quatre dernières années: l'histoire est notamment abordée et redécouverte de manière objective, et les conflits du passé sont résolus.


Maar zoals eerder gesteld, is er een evolutie merkbaar waarbij het meer en meer voorkomt dat niet de afzender, maar wel de bestemmeling deze beslissingen (en kosten) voor zijn rekening neemt.

Mais, comme il a été dit plus haut, une évolution peut être observée: il est désormais de plus en plus fréquent que ce soit non pas l'expéditeur mais le destinataire qui prenne ces décisions (et en assume le coût).


De laatste 4 jaren is een zeer goede evolutie merkbaar, waarbij ondermeer de geschiedenis op een objectieve manier (her)bekeken wordt, en de conflicten uit het verleden worden beëindigd.

Une évolution très positive est perceptible ces quatre dernières années: l'histoire est notamment abordée et redécouverte de manière objective, et les conflits du passé sont résolus.


Internationaal is er een evolutie merkbaar waarbij privéklinieken een steeds belangrijkere plaats innemen in de gezondheidszorg.

On observe une évolution notable au niveau international, les cliniques privées prenant une place toujours croissante dans le secteur des soins de santé.


Een dergelijke periode is noodzakelijk om de meldingsplichtige instellingen die dit wensen, toe te laten om, wanneer zij de CKO raadplegen, het gedrag van begunstigden in de tijd te evalueren (evolutie van hun schuldenlast, gebruikte kredietsoorten, aantal instellingen waarbij zij klant zijn geweest,.).

Une telle période est nécessaire pour permettre aux institutions tenues à déclaration qui le souhaitent, d'évaluer, lorsqu'elles consultent la CCE, le comportement des bénéficiaires dans le temps (évolution de leur endettement, types de crédit utilisés, nombre d'institutions auprès desquelles ils ont été clients,.).


In het algemeen bevestigt het effectenonderzoek dat de uitvoering van de wijziging van het gewestplan geen rechtstreekse negatieve opmerkelijke gevolgen zal veroorzaken inzake de lucht en het klimaat, zeer beperkte in de tijd gevolgen zal veroorzaken inzake geluidsemissies waarbij deze emissies tijdens de werkzaamheden in het algemeen uitsluitend overdag waar te nemen zijn, geringe hydrogeologische gevolgen zal hebben, zeer kleine ...[+++]

De manière générale, l'étude d'incidences confirme que la mise en oeuvre de la modification de plan de secteur n'induira pas d'incidences négatives notables directes en matière d'air et de climat, aura des incidences très limitées dans le temps en matière d'émissions de bruit, ces émissions en phase de chantier se produisant en général exclusivement en journée, aura des incidences hydrogéologiques négligeables, présente un risque d'incidents très faible, aura des impacts visuels à long terme qui ne seront perceptibles que localement et aura des incidences très faibles sur la mobilité, les réseaux et les infrastructures.


Overwegende dat, om een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid en van de andere vormen van publieke financiering op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het zorgaanbod, zowel privaat als publiek, in de hand moet worden gehouden, waarbij tezelfder tijd de ouderen een kwalitatief hoogstaande dienstverlening moet worden gewaarborgd alsmede de toegankelijkheid ertoe; dat het ondoelmatig gebruik van de erkende bedden alsook el ...[+++]

Considérant que pour assurer à long terme un financement équilibré de la Sécurité sociale et des autres formes de financement public, il convient de maîtriser l'évolution de l'offre de soins, qu'ils soient privés ou publics, tout en garantissant aux personnes âgées des services de qualité ainsi que leur accessibilité, et qu'il convient d'éviter tout usage inefficace des lits agréés ainsi que toute institutionnalisation inutile des personnes âgées nécessitant des soins;


2° het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2001 wordt vastgesteld op 100 % van het bedrag dat bekomen wordt door het bedrag dat werd vastgesteld voor 1996 te indexeren overeenkomstig de evolutie van de gezondheidsindex tussen 31 oktober 1996 en 31 oktober 2000 voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastge ...[+++]

2° le montant du statut social pour l'année 2001 devrait être fixé à 100 % du montant qui est obtenu en indexant le montant fixé pour 1996, conformément à l'évolution de l'indice-santé entre le 31 octobre 1996 et le 31 octobre 2000 pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la CNMM les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d'honoraires qui y sont fixés, et dont l'activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l'accord correspond aux minima suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd een evolutie merkbaar waarbij' ->

Date index: 2023-09-22
w