Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aan tij oderhevige rivier
Aantal keren per tijdseenheid
Buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
Frequentie
Getijde
Opkomend tij
Scènes meerdere keren vertolken
Sterk
Tij
Uit te keren winst
Verbod te keren
Verschilt
Vloed

Traduction de «tij keren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)












scènes meerdere keren vertolken

jouer pendant plusieurs prises


buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren

retourner des peaux de ballons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als legitieme politieke vertegenwoordigers van de Europese Unie kunnen wij het tij keren.

Nous, les représentants politiques légitimes de l’Union européenne, pouvons inverser la tendance.


Volgens de experts is de enige manier om het tij te doen keren een algemeen project, dat begint in de kleuterschool. Naar analogie met Finland, waar de inkomsten uit de suikertaks worden geïnvesteerd om gratis gezonde schoolmaaltijden aan te bieden, zet je iets in beweging.

D'après les experts, la seule manière d'inverser la tendance est d'élaborer un projet global à mettre en oeuvre dès l'école maternelle, par analogie avec la Finlande, qui investit les revenus issus de la taxe sur le sucre pour que des repas sains et gratuits puissent être proposés dans les cantines scolaires.


Zo ja, zijn er maatregelen in studie om het tij te keren?

Si oui, des mesures sont-elles à l'étude afin de contrer cette problématique?


Welke initiatieven hebt u genomen om het tij te keren?

Quelles mesures avez-vous prises afin de remédier à cette situation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de in deze mededeling beschreven vernieuwde industriële strategie wil de Commissie het tij keren wat betreft de afnemende rol van de industrie in Europa: het aandeel van de industrie moet van de huidige circa 16% van het bbp[3] toenemen naar maar liefst 20% in 2020.

Avec la nouvelle stratégie industrielle décrite dans la présente communication, la Commission entend inverser la tendance à l’affaiblissement du rôle de l’industrie en Europe en faisant passer la part de ce secteur dans le PIB de son niveau actuel d’environ 16 %[3] à 20 % d’ici à 2020.


Als we er samen in slagen om het tij te keren en het stijgende aantal vacatures in de ICT te vullen, zal dat zelfs een impact hebben op de hele economie.

Si, ensemble, nous réussissons à inverser la tendance et à pourvoir les emplois vacants de plus en plus nombreux dans le secteur des TIC, l’impact dans l’ensemble de l’économie sera beaucoup plus large.


De Commissie roept op dit moment het bedrijfsleven, overheden, docenten, de sociale partners, arbeidsbureaus en het maatschappelijk middenveld op om allemaal mee te doen en het tij te keren.

La Commission lance aujourd’hui un appel à l'action en invitant les entreprises, les pouvoirs publics, les formateurs, les partenaires sociaux, les prestataires de services de l'emploi et la société civile à se joindre à elle dans un effort massif pour «inverser la tendance».


In de daaropvolgende evaluatie werd er te weinig aandacht besteed aan de rechten van vrouwen en minderheden, hoewel er dringend behoefte bestond aan onmiddellijke actie om het tij van groeiende intolerantie te keren.

Les droits des femmes et des minorités n’ont pas reçu une attention suffisante lors du réexamen qui a suivi, alors qu’il était crucial d’agir immédiatement pour endiguer la montée de l’intolérance.


De Brusselse ordonnantiegever was zich bewust van het feit dat een groot aantal Brusselse gemeenten op dat gebied reeds belastingreglementen hadden ingevoerd, maar stelde vast dat « de huidige toepassing van de belastingverordeningen [.] sterk [verschilt] volgens de gemeente zodat ze niet efficiënt genoeg lijken om het tij in het algemeen, radicaal en in heel het Gewest te doen keren » (ibid. ).

Le législateur ordonnanciel bruxellois était conscient du fait que de nombreuses communes bruxelloises s'étaient déjà dotées de règlements-taxes en la matière, mais constatait que « l'application actuelle des règlements-taxes est très disparate selon les communes de sorte qu'ils ne semblent pas suffire à inverser la tendance de manière globale et radicale sur l'ensemble du territoire régional » (ibid.).


Gezien de verwachte ontwikkeling van een reeks zeer veelbelovende toepassingen, in het bijzonder satelliettelecommunicatie, satellietnavigatie en -plaatsbepaling en de diverse toepassingen van aardobservatie vanuit de ruimte, zal het tij de komende jaren naar alle verwachtingen echter snel keren.

Cette tendance est appelée toutefois à s'inverser rapidement dans les prochaines années avec le développement attendu d'applications très prometteuses, principalement les télécommunications par satellite, la navigation et le positionnement par satellite, ainsi que les différentes applications issues de l'observation de la Terre depuis l'espace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tij keren' ->

Date index: 2022-03-19
w