Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tientallen doden en duizenden » (Néerlandais → Français) :

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.

Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepter le statu quo.


In de tweede helft van september 2015 werd er inderdaad een heropleving van de spanningen vastgesteld in Nagorno-Karabach, met tientallen doden, waaronder burgers, als gevolg.

Un regain de tension a en effet pu être constaté dans le Haut-Karabach dans la deuxième moitié de septembre 2015, qui a causé plusieurs dizaines de victimes, y compris parmi la population civile.


Enkele weken geleden vielen bij twee simultane zelfmoordaanslagen op een politiekantoor en een politieschool in het centrum van de hoofdstad tientallen doden en gewonden.

Il y a quelques semaines, deux attentats-suicide simultanés sur un bureau de police et une école de police ont fait des dizaines de morts dans le centre de la capitale.


Door het gewapende conflict dat sinds december 2013 aan de gang is, zijn duizenden doden gevallen en meer dan 2 miljoen mensen ontheemd geraakt.

Le conflit armé qui fait rage depuis décembre 2013 a fait des milliers de morts et chassé plus de 2 millions de personnes de leurs foyers.


Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, voegde hieraan toe: “Antimicrobiële resistentie zorgt nu al voor duizenden doden en betekent een zware last voor de gemeenschap en de economie.

M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, s'est exprimé en ces termes: «La résistance aux antimicrobiens compte déjà des milliers de victimes et fait peser un lourd fardeau sur la société et l'économie.


Voorbeelden van de mogelijke gevolgen van een centralisering van de kantonnementen zijn : de aanslag in Libanon tegen het U.S. contingent met een paar honderd doden, of de aanval met een S.C.U.D. raket door Irak op een U.S. kantonnement in Quatar tijdens de Golfoorlog met als gevolg enkele tientallen doden.

Des exemples des conséquences liées à une centralisation des cantonnements sont : l'attaque sur le contingent U.S. au Liban qui a fait une centaine de morts ou encore l'attaque avec un missile S.C.U.D. sur un cantonnement U.S. au Quatar durant la guerre du Golfe ayant causé la mort de plusieurs dizaine de personnes.


Het antwoord van het dictatoriale regime was de manifestatie met geweld te onderdrukken, met tientallen doden als gevolg, zodat de toekomst voor de protestbeweging er somber uitzag.

La réponse du régime dictatorial a été une répression violente des manifestations qui a fait des dizaines de morts et laissait présager un avenir sombre pour le mouvement de protestation.


Toch is de balans van de files na enkele maanden enorm. Niet alleen de economische schade, maar ook de menselijke schade: reeds 15 verkeersongevallen, met in totaal al drie doden en tientallen gewonden.

Après quelques mois seulement, le bilan des files est énorme en termes de préjudice non seulement économique, mais également humain: on dénombre déjà 15 accidents de la circulation, ayant fait au total trois morts et des dizaines de blessés.


De niet-geregistreerde stoffen die het meest voorwerp uitmaken van de meldingen zijn: natriumhydroxide, ethanol en methanol, ethylamine en methylamine, formamide, mierenzuur, ammoniak, hexaan, ethylacetaat en waterstofgas (in veelal grote volumes van enkele honderden tot duizenden liter/kilogram) en PMK- en BMK glycidaat, alpha-phenylacetoacetamide, 1-phenyl-2-nitropropene, natriummetabisulfiet en gamma butyrolactone (in volumes tot enkele tientallen liter/kg).

Les substances non classifiées qui font le plus souvent l'objet de notifications sont: l'hydroxyde de sodium, l'éthanol et le méthanol, l'éthylamine et la méthylamine, le formamide, l'acide formique, l'ammoniac, l'hexane, l'acétate d'éthyle et l'hydrogène gazeux (surtout en grands volumes, de quelques centaines à des milliers de litres/kilogrammes), le glycidate PMK et BMK, l'alpha-phénylacétoacétamide, le 1-phényl-2 nitropropène, le métabisulfite de sodium et le gamma-butyrolactone (jusqu'à des volumes de quelques dizaines de litres/kg).


Voorbeelden ervan zijn de bloedige aanslagen in de kathedraal van Bagdad en in de grote koptische kerk van Alexandrië in Egypte waarbij tientallen doden vielen onder de koptische minderheid.

L'attentat sanglant commis à la cathédrale de Bagdad et celui commis à la grande église copte d'Alexandrie en Égypte et qui a provoqué des dizaines de morts dans la minorité copte en sont des exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tientallen doden en duizenden' ->

Date index: 2022-01-16
w