Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien kanalen kunnen eventueel » (Néerlandais → Français) :

De gegevens vermeld in het eerste lid kunnen gedurende tien jaar verwerkt en bewaard worden, onverminderd andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen die eventueel in een langere bewaringstermijn voorzien.

Les données mentionnées à l'alinéa 1 peuvent être traitées et conservées pendant dix ans, et ce, sans préjudice d'autres dispositions légales, décrétales ou réglementaires prévoyant, le cas échéant, un délai de conservation plus long.


§ 2 - De gegevens vermeld in § 1 en de andere in het kader van de klachtenbehandeling verzamelde gegevens kunnen gedurende tien jaar verwerkt en bewaard worden, onverminderd andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen die eventueel in een langere bewaringstermijn voorzien.

§ 2 - Les données mentionnées à l'alinéa 1 et autres collectées dans le cadre du traitement des recours peuvent être traitées et conservées pendant dix ans, et ce, sans préjudice d'autres dispositions légales, décrétales ou réglementaires prévoyant, le cas échéant, un délai de conservation plus long.


Maar zij moeten wel volgens artikel 191 van het Gerechtelijk Wetboek tien jaar onafgebroken aan de balie zijn of ­ eventueel onderbroken ­ 12 jaar actief zijn in een juridisch beroep om tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg benoemd te kunnen worden.

Néanmoins, en application de l'article 191 du Code judiciaire, ils doivent soit avoir suivi le barreau pendant au moins dix années sans interruption, soit avoir exercé pendant douze années ­ éventuellement avec interruption ­ des fonctions juridiques permettant d'être nommé juge au tribunal de première instance.


Die periode van tien dagen moet zorgen voor een afkoelingsperiode, waarbinnen de uithuisgeplaatste als zijn huisgenoten zich kunnen beraden over de situatie, stappen zetten naar de hulpverlening toe en eventueel bij de vrederechter om dringende en voorlopige maatregelen te verzoeken met betrekking tot de gemeenschappelijke woning of verblijfplaats, de uitoefening van het ouderlijk gezag .

Ce délai de dix jours permet d'instaurer une période d'apaisement durant laquelle la personne éloignée et les personnes qui cohabitent avec elle pourront réfléchir à la situation, entreprendre des démarches en vue d'obtenir de l'aide et éventuellement introduire auprès du juge de paix une demande de mesures urgentes et provisoires concernant le domicile commun ou la résidence commune, l'exercice de l'autorité parentale, etc.


Deze benoemingswijze werd evenwel later herzien en vervangen door algemene voorwaarden ­ minimumleeftijd 37 jaar, tien jaar nuttige ervaring ­ en bijzondere voorwaarden die wetenschappelijke en objectief getoetste kennis moeten waarborgen (slagen voor het auditoraatsexamen, het examen van de magistratuur, enz.) Ook werd de benoemingsprocedure verscherpt : de voordrachten moeten gemotiveerd worden, de kandidaten eventueel gehoord, de lijst van voorgedragenen word gepubliceerd, Kamer of Senaat ...[+++]

Ce mode de nomination a toutefois été revu par la suite et remplacé par des conditions générales ­ âge minimum de 37 ans, dix années d'expérience utile ­ et par des conditions particulières destinées à garantir une connaissance scientifique objectivement contrôlée (réussite de l'examen de l'auditorat, de l'examen de la magistrature, et c.). La procédure de nomination a également été rendue plus rigoureuse : les présentations doivent être motivées et les candidats éventuellement entendus, la liste des présentations est publiée, la Chambre ou le Sénat peut renoncer à la possibilité de présentation.


De aanbestedende overheid kent de kandidaten en inschrijvers een termijn toe die ze nader bepaalt en minstens tien dagen omvat vanaf de dag die volgt op de verzendingsdatum van de motivering, zodat zij eventueel beroep kunnen aantekenen bij een rechtscollege, wat uitsluitend mag gebeuren in het kader van, al naar het geval, een procedure in kort geding voor de justitiële rechter of, voor de Raad van State, via een uiterst dringende ...[+++]

Le pouvoir adjudicateur accorde aux candidats et soumissionnaires un délai qu’il précise et qui doit être d’au moins dix jours à compter du lendemain du jour de l’envoi des motifs, afin de leur permettre d’introduire éventuellement un recours auprès d’une juridiction, et ce exclusivement selon le cas dans le cadre d’une procédure en référé devant le juge judiciaire ou, devant le Conseil d’État, par une procédure d’extrême urgence.


Maar zij moeten wel volgens artikel 191 van het Gerechtelijk Wetboek tien jaar onafgebroken aan de balie zijn of ­ eventueel onderbroken ­ 12 jaar actief zijn in een juridisch beroep om tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg benoemd te kunnen worden.

Néanmoins, en application de l'article 191 du Code judiciaire, ils doivent soit avoir suivi le barreau pendant au moins dix années sans interruption, soit avoir exercé pendant douze années ­ éventuellement avec interruption ­ des fonctions juridiques permettant d'être nommé juge au tribunal de première instance.


Artikel 1 maakt de toekenning mogelijk van een equivalente hoeveelheid kanalen aan Belgacom Mobile en Mobistar : negentien kanalen zijn reeds beschikbaar (equivalent met de beschikbare vijftien kanalen in de E-GSM-band en vier kanalen in de P-GSM-band voor Base) en tien kanalen kunnen eventueel later in gebruik worden genomen (equivalent met de tien nog niet beschikbare kanalen in de E-GSM-band voor Base).

L'article 1 permet l'octroi d'une quantité équivalente de canaux à Belgacom Mobile et Mobistar : dix-neuf canaux sont déjà disponibles (équivalant aux quinze canaux disponibles dans la bande GSM-E et quatre canaux dans la bande GSM-P pour Base) et dix canaux pourront éventuellement être utilisés plus tard (équivalant aux dix canaux qui ne sont pas encore disponibles dans la bande GSM-E pour Base).


Dit zijn de vijftien kanalen die door Base gebruikt zouden kunnen worden en de tien die eventueel later beschikbaar zullen zijn.

Il s'agit des quinze canaux censés être utilisés par Base et des dix qui seront éventuellement disponibles plus tard.


Bovendien kunnen ze vergund worden nog eens tien radio-elektrische kanalen te gebruiken wanneer de DCS-1800-operator vergund wordt tien radio-elektrische kanalen te gebruiken in de banden 885-887 MHz & 930-932 MHz overeenkomstig artikel 8, § 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS-1800-mobilofonienetten" .

En outre, ils peuvent également être autorisés à utiliser encore dix canaux radioélectriques supplémentaires lorsque l'opérateur DCS-1800 est autorisé à utiliser dix canaux radio-électriques dans les bandes 885-887 MHz & 930-932 MHz conformément à l'article 8, § 6, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien kanalen kunnen eventueel' ->

Date index: 2022-01-08
w