Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien jaar zullen naar schatting zes miljoen " (Nederlands → Frans) :

In de komende tien jaar zullen naar schatting zes miljoen eigenaars van kleine bedrijven er om leeftijdsredenen mee stoppen. Europa kan zich niet permitteren dat deze bedrijven verdwijnen door problemen met de overdracht en onvoldoende waardering voor de traditionele rol van familiebedrijven.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


[18] De voorgestelde maatregelen zullen naar schatting 650 miljoen EUR per jaar opleveren aan verminderde kosten voor gezondheidszorg.

[18] Les mesures proposées devraient entraîner, selon les estimations, une baisse de 650 Mio EUR par an des coûts de soins de santé.


In de afgelopen drie jaar hebben naar schatting zes miljoen Europeanen Europese burgerinitiatieven (EBI) gesteund om belangrijke kwesties direct onder de aandacht van Europese beleidsmakers te brengen.

Selon les estimations, six millions d’Européens ont, au cours des trois dernières années, apporté leur soutien à des initiatives citoyennes européennes (ICE) et fait entendre leur voix pour porter des causes importantes à l’attention directe des responsables politiques européens.


In de komende tien jaar zullen naar schatting zes miljoen eigenaars van kleine bedrijven er om leeftijdsredenen mee stoppen. Europa kan zich niet permitteren dat deze bedrijven verdwijnen door problemen met de overdracht en onvoldoende waardering voor de traditionele rol van familiebedrijven.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


De bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd (d.w.z. tussen 20 en 64 jaar) zal in de komende tien jaar beginnen af te nemen (van 225 miljoen in 1995 tot naar schatting 223 miljoen in 2025), terwijl de leeftijdsgroep van de 65-plussers zal blijven aangroeien, naar verwachting tot 22,4% van de totale bevolking in 2025.

Cependant, la population en âge de travailler (de 20 à 64 ans) commencera à reculer dans les dix ans qui viennent (elle serait ramenée de 225 millions de personnes en 1995 à 223 millions en 2025), tandis que la part des plus de 65 ans dans la population totale continuera à augmenter, jusqu'à atteindre 22,4 % en 2025.


Tijdens de conferentie werd de oprichting van het uit de nieuwe begrotingspost gefinancierde "consortium" aangekondigd. De activiteiten van het consortium zullen door een Italiaanse NGO, IRENE, worden gecoördineerd. Het consortium beoogt zusterorganisaties in zes lidstaten en Noorwegen bij te staan [46] bij de hulpverlening aan vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn geworden van mensenhandel in Europa (ieder jaar naar schatting een ...[+++]

Pendant cette conférence, la création du "consortium" financée au titre de la nouvelle ligne budgétaire a été annoncée. Les activités de ce consortium seront coordonnées par une ONG italienne, IRENE, en vue d'aider des petits groupes collatéraux dans six États membres [46] et en Norvège pour fournir une assistance à quelques-uns des 500 000 femmes et enfants (chiffre estimé), qui sont la proie de ce genre de trafic chaque année en Europe.


In de afgelopen tien jaar heeft het programma 370 miljoen euro in volwasseneneducatie geïnvesteerd. In 17 000 gevallen werd aan organisaties subsidie verleend, waardoor naar schatting 500 000 deelnemers werden bereikt.

Au cours de la décennie écoulée, le programme a investi 370 millions d’euros dans le secteur de l’éducation des adultes et accordé 17 000 subventions à des organisations qui ont concerné, selon les estimations, quelque 500 000 participants.


In de EU zullen over deze periode van drie jaar naar verwachting zes miljoen nieuwe banen worden geschapen. Daardoor loopt de werkloosheid terug van een hoogste stand van 9,0% eind 2004 naar 8,7% in 2005 en 8,1% in 2007.

Six millions de nouveaux emplois devraient être créés dans l’Union sur l'ensemble des trois ans, permettant de ramener le taux de chômage de son point culminant de 9,0% atteint fin 2004 à 8,7% en 2005 et 8,1% en 2007.


De geselecteerde projecten zullen worden uitgevoerd door veertien EU-lidstaten (alle staten behalve Luxemburg) en zes kandidaat-lidstaten (Estland, Letland, Hongarije, Roemenië, Slovenië en Slowakije). Deze projecten vertegenwoordigen een totale investering van 216 miljoen euro, waarvan LIFE-Milieu 69 miljoen euro zal financieren. De geselecteerde projecten maken gebruik van geavanceerde technologie om milieuproblemen op verscheidene gebieden op te lossen. Als geke ...[+++]

Les projets sélectionnés seront menés par quatorze États membres de l'Union européenne (tous sauf le Luxembourg) et par six pays candidats (Estonie, Lettonie, Hongrie, Roumanie, Slovénie et Slovaquie). Ces projets représentent un investissement total de quelque 216 millions d'euros, auquel LIFE-Environnement contribuera à hauteur de 69 millions d'euros. Les projets retenus visent à mettre en application une technologie d'avant-garde pour résoudre des problèmes d'environnement dans plusieurs domaines. Cette année, les secteurs de la ge ...[+++]


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar zullen naar schatting zes miljoen' ->

Date index: 2021-04-02
w