Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Decimale deler
Decimale pulsteller
Emissiereductie-eenheid
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Groep van Tien
JI
Ontwikkelingshulp
Steun aan ontwikkelingslanden
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling

Traduction de «tien gezamenlijk door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

démultiplicateur décimal | échelle à décades | échelle de dix | échelle décimale


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif




ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister benoemt vijf leden-grondeigenaars uit een lijst van tien gezamenlijk door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat en Landelijk Vlaanderen vzw voorgedragen kandidaten.

Le Ministre nomme cinq membres propriétaires fonciers sur une liste de dix candidats conjointement présentés par la Fédération royale des Notaires de Belgique et l'a.s.b.l. « Landelijk Vlaanderen ».


Art. 6. In artikel 2.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° toegangspoorten en open afsluitingen tot een hoogte van twee meter; "; 2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt: "8° de plaatsing van niet-overdekte constructies in zijtuin en achtertuin, ingeplant tot op 1 meter van de perceelsgrens of tot tegen een bestaande scheidingsmuur, voor zover de gezamenlijke oppervlakte van dergelijk ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 2.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° des portes d'accès et des clôtures ouvertes jusqu'à une hauteur de deux mètres ; » ; 2° le point 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° la pose de constructions non couvertes dans le jardin latéral et le jardin derrière la maison, construites jusqu'à 1 mètre des limites de la parcelle ou contre un mur de séparation existant, pour autant que la superficie commune de telles constructions, y compris toutes les constructions existantes no ...[+++]


Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari ...[+++]

Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'article 8, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de c ...[+++]


De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de coëfficiënten on ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Het Verdrag zal in werking treden vierentwintig maanden na ratificatie door ten minste vijftien Staten wiens gezamenlijke koopvaardijvloot minstens 40 % van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot vertegenwoordigt en wiens gezamenlijke maximale jaarlijkse scheepsrecyclagevolume tijdens de tien voorgaande jaren niet minder dan 3 % van het bruto-tonnenmaat van dezelfde Staten vertegenwoordigde.

4) La Convention entrera en vigueur vingt-quatre mois après sa ratification par au moins quinze États dont la flotte marchande combinée vaut au moins 40 % du tonnage brut de la flotte marchande mondiale et dont les volumes de recyclage annuels maximums des navires durant les dix années précédentes représentaient pas moins de 3 % du tonnage brut de ces mêmes États.


A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming voor de uitvoering van het gezamenlijk technologie-initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen ("de gemeenschappelijke onderneming") in december 2007 voor een periode van tien jaar werd opgericht met als doel de efficiëntie en doeltreffendheid van het ontwikkelingsproces van geneesmiddelen aanzienlijk te verbeteren, zodat de farmaceutische sector op de lange termijn doeltreffendere en veiligere innovatieve geneesmiddele ...[+++]

A. considérant que l'entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants (ci-après l'"entreprise commune") a été constituée en décembre 2007 pour une période de dix ans en vue d'améliorer sensiblement l'efficience et l'efficacité du processus de mise au point des médicaments et dans le but, à plus long terme, que le secteur pharmaceutique produise des médicaments innovants plus efficaces et plus sûrs;


Met betrekking tot de landgrenzen voorziet het Agentschap in 2007 acht tot tien gezamenlijke operaties in 2007. Het geografische gebied voor die operaties wordt middels een risicoanalyse van illegale migratieroutes in kaart gebracht.

Pour ce qui est des frontières terrestres, l’Agence prévoit d’effectuer 8 à 10 opérations conjointes au cours de l’année dans une zone géographique déterminée en fonction d’une analyse de risques effectuée sur les routes de migration illégale.


Met betrekking tot de landgrenzen voorziet het Agentschap in 2007 acht tot tien gezamenlijke operaties in 2007. Het geografische gebied voor die operaties wordt middels een risicoanalyse van illegale migratieroutes in kaart gebracht.

Pour ce qui est des frontières terrestres, l’Agence prévoit d’effectuer 8 à 10 opérations conjointes au cours de l’année dans une zone géographique déterminée en fonction d’une analyse de risques effectuée sur les routes de migration illégale.


B. overwegende dat de Speciale Rechtbank voor Sierra Leone in 2002 gezamenlijk door de VN en de regering van Sierra Leone is ingesteld naar aanleiding van een wrede burgeroorlog die meer dan tien jaar heeft aangesleept, en dat de rechtbank als mandaat heeft al diegenen die de meeste verantwoordelijkheid dragen voor de wreedheden die in Sierra Leone zijn begaan te vervolgen,

B. considérant que le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a été établi conjointement par l'ONU et par le gouvernement sierra‑léonais en 2002, à l'issue d'une sanglante guerre civile longue de plus de 10 ans, et qu'il a pour mandat de poursuivre tous ceux qui portent la responsabilité la plus lourde des atrocités commises en Sierra Leone,


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik sluit me helemaal aan bij de woorden van de heer Poettering naar aanleiding van dit gezamenlijk initiatief. Allereerst wil ik eraan herinneren dat een gezamenlijk initiatief - van christen-democraten, liberalen en sociaal-democraten - tien jaar geleden de aanleiding is geweest om het artikel waarin de rechtspersoonlijkheid van politieke partijen wordt erkend in het Verdrag van Maastricht op te nemen.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me rallie aux propos du président Poettering dans cette initiative commune et, si vous me le permettez, je souhaite avant tout rappeler qu'il y a dix ans, tous ensemble, c'est-à-dire le parti démocrate chrétien, les libéraux et les socialistes, nous sommes parvenus à faire inclure l'article reconnaissant la personnalité des partis politiques dans le traité de Maastricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien gezamenlijk door' ->

Date index: 2023-05-09
w