Op grond van de documenten die door de Ministerraad zullen worden voorgelegd, zal men kunnen oordelen in welke mate de bijdragen een essentieel, belangrijk of minder belangrijk gedeelte van de financiering van het Fonds uitmaken, en, derhalve, of het invoeren van retroactieve bijdragen voor een periode die tien jaar kan bereiken, een maatregel is die evenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel.
Les documents qui seront produits par le Conseil des ministres permettront d'apprécier dans quelle mesure les cotisations constituent une part essentielle, importante ou peu importante du financement du Fonds, et, partant, si l'instauration de cotisations rétroactives sur une période qui peut atteindre dix ans constitue une mesure proportionnée par rapport à l'objectif poursuivi.