4. onderstreept dat het voor gebruikers belangrijk is om voor één enkele multimo
dale reis één enkel ticket te kunnen verkrijgen en beschouwt het bieden van eerlijke en
gelijke toegang tot multimodale reis- en vervoersgegevens, en daarmee het beschikbaar ste
llen van volledige, gemakkelijk toegankelijke, neutrale en betrouwbare informatie in real-time voor reizigers als
een voorwaarde voor geïntegreerde ...[+++] ticketingsystemen en benadrukt dat daarop gerichte maatregelen vooral billijk zijn als zij gepaard gaan met internalisering van de externe kosten van alle vervoerswijzen en informatie over de milieuprestaties van de verschillende vervoerswijzen; 4. souligne qu'il importe que les usagers reçoivent un seul bi
llet pour un trajet multimodal et estime que le fait d'assurer un accès égal et équitable aux données s
ur le trafic et les trajets multimodaux, et, partant, la fourniture aux voyageurs d'informations exhaustives, faciles d'accès, neutres, fiables et en temps réel constituent une condition préalable au recours à des systèmes de billetterie intégrée et souligne qu'afin de garantir que les mesures visant à atteindre cet objectif soient équitables, il est primordial qu'elles so
...[+++]ient assorties de l'internalisation des coûts externes pour tous les modes de transport et d'informations sur les performances environnementales des différents modes;