Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ticket gekocht heeft » (Néerlandais → Français) :

Om diverse legitieme en perfect gegronde redenen (ongeval, onvoorziene omstandigheden op het werk, enz.) kan het gebeuren dat iemand die een ticket gekocht heeft voor een federale museale instelling (Koninklijke Musea voor Schone Kunsten, Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis), zijn geplande bezoek helaas moet afblazen.

Pour toute une série de raisons légitimes et parfaitement justifiées (accident inopiné, imprévu professionnel, etc.), il peut arriver que les citoyens qui ont acheté des billets émis par les institutions muséales fédérales (Musées royaux des Beaux-Arts et Musées royaux d'Art et d'Histoire), ne peuvent malheureusement effectuer les visites prévues.


2. a) en b) Zoals uit onderstaande tabel blijkt, heeft het Federale Wetenschapsbeleid in 2003 in casu een beroep gedaan op 25 verschillende maatschappijen en in totaal 353 tickets gekocht.

2. a) et b) En l'occurrence, la Politique scientifique fédéral a fait appel, en 2003, à 25 compagnies différentes et acheté au total 353 billets, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.


De reiziger die vanuit Marbehan naar Luxemburg wil sporen en niet vooraf een vervoerbewijs heeft gekocht, zal dus een kaartje Marbehan-Aarlen moeten kopen en in het station Aarlen de trein moeten verlaten om een ticket Aarlen-Luxemburg te gaan halen.

Dès lors, si telle est sa destination et que le voyageur ne dispose d'aucun titre de transport préalablement délivré, celui-ci devra prendre un billet Marbehan-Arlon mais, en gare d'Arlon, devra quitter le train pour aller chercher un billet complémentaire Arlon-Luxembourg.


Cuadrench Moré heeft bij de maatschappij KLM een ticket gekocht voor een vlucht van 20 december 2005 van Shanghai naar Barcelona.

M. Cuadrench Moré a acheté à la compagnie KLM un billet pour un vol de Shanghai à Barcelone prévu le 20 décembre 2005.


Deze informatie moet eveneens worden verstrekt als de passagier zijn ticket heeft gekocht via een in de Unie gevestigde tussenpersoon.

Cette information devrait également être fournie lorsque le passager a acheté son billet en passant par un intermédiaire établi dans l'Union.


Deze informatie moet eveneens worden verstrekt door de luchtvaartmaatschappij als de passagier zijn ticket heeft gekocht via een in de Unie gevestigde tussenpersoon.

Cette information devrait également être fournie par le transporteur aérien lorsque le passager a acheté son billet en passant par un intermédiaire établi dans l'Union.


5. In geval van annulering of vertraging bij vertrek verstrekt de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert de passagiers zo snel mogelijk , en uiterlijk 30 minuten na de geplande vertrektijd, informatie over de situatie en over de verwachte vertrektijd, zodra deze informatie beschikbaar is , voor zover de luchtvaartmaatschappij de contactgegevens van de passagier heeft ontvangen overeenkomstig leden 6 en 7, in geval het ticket via een tussenpersoon is gekocht.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation au plus vite et, en tout état de cause, au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l'heure de départ estimée dès que cette information est disponible, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


Deze informatie moet eveneens worden verstrekt als de passagier zijn ticket heeft gekocht via een in de Unie gevestigde tussenpersoon.

Cette information devrait également être fournie lorsque le passager a acheté son billet en passant par un intermédiaire établi dans l'Union.


5. In geval van annulering of vertraging bij vertrek verstrekt de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, de passagiers informatie over de situatie , waaronder de oorzaak van de verstoring, zodra deze informatie beschikbaar is, en uiterlijk 30 minuten na de geplande vertrektijd, en over de verwachte vertrektijd, voor zover de luchtvaartmaatschappij de contactgegevens van de passagier heeft ontvangen overeenkomstig leden 6 en 7, in geval het ticket via een tussenpersoon is gekocht

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation, en indiquant la cause de cette interruption, dès que cette information est disponible, et en tout état de cause au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l’heure de départ estimée, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


2. a) en b) Zoals uit onderstaande tabel blijkt, heeft het Federale Wetenschapsbeleid in 2003 in casu een beroep gedaan op 25 verschillende maatschappijen en in totaal 353 tickets gekocht.

2. a) et b) En l'occurrence, la Politique scientifique fédéral a fait appel, en 2003, à 25 compagnies différentes et acheté au total 353 billets, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ticket gekocht heeft' ->

Date index: 2022-05-05
w