Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Tibetaanse argali
Tibetaanse bruine beer
Veterinairrechtelijk vraagstuk

Vertaling van "tibetaanse vraagstuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale


veterinairrechtelijk vraagstuk

problème de police sanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Overwegende dat de Dalai Lama bij zijn streven naar een door onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk niet de algehele onafhankelijkheid voor Tibet heeft opgeëist en dat China, in antwoord op zijn verzoenende voorstellen, niet heeft opgehouden Chinese kolonisten naar Tibet te laten komen, zodat de Tibetaanse bevolking is gereduceerd tot een minderheid in haar eigen land;

­ Considérant que, dans sa quête d'une solution négociée au problème tibétain, le Dalaï Lama n'a pas réclamé l'indépendance totale pour le Tibet et qu'en réponse à ses propositions conciliantes, la Chine n'a pas cessé d'implanter des colons chinois au Tibet, de sorte que les Tibétains se trouvent aujourd'hui réduits à une minorité dans leur propre pays;


­ Met erkenning van de onderhandelingsvoorstellen die de Dalai Lama de afgelopen vijftien jaar aan de Chinese regering heeft gedaan ten einde het Tibetaanse vraagstuk vreedzaam op te lossen;

­ Reconnaissant les propositions de négociations faites au cours des quinze dernières années par le Dalaï Lama au gouvernement chinois en vue d'obtenir une solution pacifique au problème tibétain;


I. herinnerend aan de toekenning, in 1989, van de Nobelprijs voor de vrede aan de Dalai Lama en aan diens oproep aan de internationale gemeenschap om een vreedzame regeling van het Tibetaanse vraagstuk te helpen bevorderen,

I. rappelant l'attribution en 1989 du Prix Nobel de la paix au Dalaï Lama et l'appel lancé par ce dernier à la communauté internationale afin que celle-ci puisse favoriser un règlement pacifique du problème tibétain,


I. Herinnerend aan de toekenning, in 1989, van de Nobelprijs voor de vrede aan de Dalai Lama en aan diens oproep aan de internationale gemeenschap om een vreedzame regeling van het Tibetaanse vraagstuk te helpen bevorderen;

I. rappelant l'attribution en 1989 du Prix Nobel de la paix au dalaï-lama et l'appel lancé par ce dernier à la Communauté internationale afin que celle-ci puisse favoriser un règlement pacifique du problème tibétain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In welke mate, al dan niet in overleg met de andere Europese lidstaten, is ons land bereid steun te verlenen aan wezenlijke onderhandelingen tussen de Chinese regering en de vertegenwoordigers van de dalai lama om tot een zinvolle oplossing van het Tibetaanse vraagstuk te komen?

2. Dans quelle mesure notre est-il prêt, en liaison avec d'autres pays européens ou non, à soutenir de véritables négociations entre le gouvernement chinois et les représentants du dalaï-lama afin d'arriver à une solution raisonnable de la question tibétaine ?


Ik ben trots op u, mijnheer de Voorzitter, dat u op moedige wijze een duidelijk moreel standpunt over het Tibetaanse vraagstuk inneemt en vandaag onze onvoorwaardelijke solidariteit met het Tibetaanse volk verklaart.

Je suis fier de vous, Monsieur le Président, pour avoir pris courageusement une position morale claire sur le sujet tibétain et pour avoir aujourd’hui déclaré notre solidarité inconditionnelle envers le peuple tibétain.


Wij zijn er stellig van overtuigd dat alleen zo'n rechtstreekse dialoog kan leiden tot een duurzame oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk.

Nous sommes intimement convaincus que seul un dialogue direct pourra apporter une solution durable à la question tibétaine.


Wij zullen het Tibetaanse vraagstuk onvermoeibaar bij de Chinese autoriteiten onder de aandacht houden.

Nous continuerons avec obstination à aborder le cas du Tibet avec les autorités chinoises.


Wij zijn van mening dat dit de enige realistische manier is om een duurzame en vreedzame oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk te bewerkstelligen.

Nous considérons la reprise de ce dialogue comme le seul moyen réaliste d'aboutir à une solution pacifique durable du problème tibétain.


D. overwegende dat Zijne Heiligheid de Dalai Lama een beroep op de internationale gemeenschap heeft gedaan om maatregelen voor een vreedzame oplossing van het Tibetaanse vraagstuk te nemen,

D. vu l’appel lancé par Sa Sainteté le Dalaï Lama à la communauté internationale pour qu’elle œuvre à un règlement pacifique du problème tibétain,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibetaanse vraagstuk' ->

Date index: 2021-05-01
w