Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tibet gebeurt en onze » (Néerlandais → Français) :

De betrokkenen in de bedrijfstak beslissen momenteel vanaf de basis op welke gebieden normen worden ontwikkeld. Dat gebeurt steeds vaker buiten Europa, waardoor onze concurrentiepositie op de lange termijn wordt aangetast.

À l’heure actuelle, ce sont les parties prenantes de l’industrie qui décident dans quels domaines il faut élaborer des normes, et cette prise de décisions venant de la base s’effectue de plus en plus en dehors de l’Europe, sapant notre compétitivité à long terme.


- Bevoegdheden voor toezicht en coördinatie op EU-niveau binnen onze economische en monetaire unie, om ervoor te zorgen dat het macro-economisch beleid van alle lidstaten dezelfde kant opgaat, ook al gebeurt dat in een ander tempo.

- Des pouvoirs de surveillance et de coordination à l’échelle communautaire dans le cadre de notre union économique et monétaire , garantissant qu’au plan macroéconomique tous les États membres avancent dans la même direction, même si cette progression se fait à des rythmes différents.


Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, overeenkomstig de richtlijn 2009/72/EG, het passend is snel te bepalen wat er met diezelfde fondsen gebeurt, ten minste voor het jaar 2018;

Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la directive 2009/72/CE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2018;


Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, overeenkomstig de richtlijn 2009/72/EG, het passend is snel te bepalen wat er met diezelfde fondsen gebeurt, ten minste voor het jaar 2017;

Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la directive 2009/72/CE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2017;


Onze militaire samenwerking met het Verenigd Koninkrijk gebeurt voornamelijk in multilateraal verband en in het kader van de NAVO.

Notre coopération avec le Royaume-Uni se décline essentiellement dans un contexte multilatéral et dans le cadre de l'OTAN.


DVIS 1. In onze SLA wordt betreffende communicatie ook afgesproken dat wij kunnen beroep doen op de communicatiedienst, de vertaaldienst, de webmaster, .van de FOD Mobiliteit Vervoer. 2. Externe communicatie van de DVIS gebeurt in samenwerking met de communicatiedienst van de FOD Mobiliteit Vervoer.

SSICF 1. Dans notre SLA (Service Level Agreement), il est convenu, au niveau de la communication, que nous pouvons faire appel au service de communication, au service de traduction, au webmaster , .du SPF Mobilité et Transports. 2. La communication externe du SSICF s'opère en collaboration avec le service de communication du SPF Mobilité et Transports.


3) De coördinatie met de Gemeenschappen over onder meer onze internationale standpunten inzake de LGBTI-problematiek gebeurt op regelmatige tijdstippen via het COORMULTI-mechanisme en waar nodig zelfs vaker op een ad-hocbasis.

3) La coordination avec les Communautés sur, entres autres, nos positions internationales concernant la problématique LGTBI se déroule à intervalles réguliers à travers le mécanisme COORMULTI et, lorsque cela est nécessaire, sur une base ad hoc.


In antwoord op eerdere parlementaire vragen bleek toen dat ook in onze gevangenissen methadon werd verstrekt. 1. Gebeurt dit vandaag nog steeds?

Il ressort des réponses à des questions parlementaires antérieures que la méthadone est également administrée au sein de nos prisons. 1. Est-ce toujours le cas aujourd'hui?


De bijstand voor de ouders die met de diensten contact hebben genomen, gebeurt in het kader van consulaire bijstand voor onze landgenoten in het buitenland.

L'assistance fournie aux parents qui les contactent se fait dans le cadre de l'assistance consulaire destinée à nos compatriotes se trouvant à l'étranger.


Correcte informatie over immigranten en hun positieve bijdrage, zowel economisch als cultureel, tot onze maatschappij moet nadrukkelijk worden verstrekt; als dit niet gebeurt, worden immers gevoelens van afgunst, sociale uitsluiting, racisme en vreemdelingenhaat bevorderd.

Il faut donner des informations exactes sur les immigrants et l'utilité de leur contribution, à la fois économique et culturelle, à nos sociétés car un échec à cet égard pourrait alimenter le ressentiment, l'exclusion sociale ainsi que la montée du racisme et de la xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibet gebeurt en onze' ->

Date index: 2024-03-08
w