Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thuishospitalisatie kunnen patiënten dus " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de thuishospitalisatie kunnen patiënten dus sneller naar huis terugkeren en dit op een volstrekt veilige manier, omdat ze, net als in het ziekenhuis, van nabij worden gevolgd.

L'hospitalisation à domicile permet de la sorte aux patients de rentrer plus tôt chez eux et ce, en toute sécurité, grâce à un suivi rapproché comme à l'hôpital.


2. Kan deze wijziging met terugwerkende kracht toegepast worden, dus kunnen patiënten voor reeds afgehandelde sessies plots een lagere of geen terugbetaling meer krijgen, of geldt de wijziging alleen voor toekomstige behandelingen en/of patiënten?

2. Cette modification peut-elle être appliquée avec effet rétroactif, c'est-à-dire que le remboursement serait réduit ou supprimé pour les patients ayant déjà terminé leurs séances, ou les nouvelles règles ne concernent-elles que les futurs traitements et/ou patients?


Als arts ben ik al te vaak getuige geweest van de tragische verhalen van patiënten met zeldzame of complexe ziekten die in het ongewisse blijven, voor wie soms geen nauwkeurige diagnose kan worden gesteld zodat zij dus niet behandeld kunnen worden.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


In de ziekenhuizen is specifieke deskundige expertise aanwezig in de diensten nucleaire geneeskunde en radiotherapie waar ook patiënten met nog aanwezige besmetting en dus een zekere graad van radioactiviteit kunnen worden verzorgd.

Les hôpitaux disposent dans leurs services de médecine nucléaire et de radiothérapie de l'expertise spécifique nécessaire pour traiter les patients encore contaminés et présentant donc encore un certain niveau de radioactivité.


1. Wanneer trad de overeenkomst voor de "nieuwe" diagnostische centra exact in werking? a) Sinds die datum: hoeveel patiënten zijn er al effectief doorverwezen naar het enige diagnostische centrum dat momenteel bestaat, namelijk het UZ Leuven? i. Hoeveel patiënten daarvan werden effectief gediagnosticeerd met CVS en zouden dus aanspraak kunnen maken op de 17 sessies bij de psychotherapeut? ii.

1. À quelle date précise la "nouvelle" convention pour les centres de diagnostic est-elle entrée en vigueur? a) Depuis cette date, combien de patients ont déjà été dirigés vers le seul centre de diagnostic existant actuellement, à savoir l'UZ Leuven? i. Pour combien de ces patients le diagnostic de SFC a-t-il effectivement été posé, ce qui leur donnerait droit à 17 séances de psychothérapie? ii.


Wegens de prevalentie ervan kunnen we de ziekte van Verneuil dus niet beschouwen als een zeldzame ziekte, maar de patiënten kunnen genieten van de maatregelen die zijn getroffen voor de patiënten met een chronische ziekte. Ze komen in aanmerking voor het statuut chronisch zieke voor zover ze aan de criteria voldoen.

En raison de sa prévalence, la maladie de Verneuil n'est donc pas à considérer comme une maladie rare, mais les patients peuvent bénéficier des mesures qui sont prises pour les patients ayant une maladie chronique: Ils peuvent bénéficier du statut malade chronique pour autant qu'ils répondent aux critères.


In het algemeen gesproken kunnen patiënten nu dus in een andere lidstaat alle zorg ontvangen waarop zij ook in hun thuisland recht hebben.

Les patients pourront donc à présent généralement recevoir dans un autre État membre tous les soins auxquels ils ont droit chez eux et être remboursés jusqu’à concurrence du montant du remboursement prévu par leur propre système.


Daar komt bij dat de wetenschappelijke vooruitgang niet overal hetzelfde tempo aanhoudt. Deze richtlijn zou patiënten dus mogelijkheden kunnen verschaffen voor een geschikte behandeling in het buitenland, als die in eigen land nog niet beschikbaar is.

En outre, les progrès scientifiques sont très inégaux et cette directive donnera par conséquent aux patients la possibilité de recevoir un traitement adéquat dans un autre État membre si celui-ci n’est actuellement pas à leur disposition.


Het belangrijkste is hoe dan ook dat we de voorwaarden voor patiëntenmobiliteit creëren en deze patiënten in staat stellen werkelijk Europees burger te zijn. Ze moeten binnen de Unie dus vrij kunnen circuleren om de gewenste diensten te verkrijgen.

Néanmoins, la question la plus importante consiste à créer les conditions pour la mobilité des patients, à offrir la possibilité d’être un citoyen de l’Union européenne, autrement dit, il est capital d’avoir un accès aisé à des services quand on se déplace librement à travers l’Union européenne.


Consumenten, werknemers, studenten en nu ook patiënten kunnen dus voortaan profiteren van het recht op mobiliteit binnen de Unie dankzij duidelijke wettelijke bepalingen.

Les consommateurs, les salariés, les étudiants et désormais les patients pourront donc bénéficier de droits à la mobilité au sein de l’Union grâce à des dispositions législatives claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuishospitalisatie kunnen patiënten dus' ->

Date index: 2024-12-06
w