Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thuis hoort aangezien » (Néerlandais → Français) :

Nochtans hoort deze vraag hier niet thuis, aangezien de Belgische nationaliteitswet over personen gaat en niet over vennootschappen.

Néanmoins, cette question n'a pas sa place ici, car la loi belge sur la nationalité concerne non pas les sociétés mais les personnes.


Aangezien de sanctie voor het overschrijden van de redelijke termijn niet het verval van de strafvordering is, hoort paragraaf 2 niet thuis in boek II, titel I, hoofdstuk 3, met als opschrift « Het verval van de strafvordering ».

La sanction du dépassement du délai raisonnable n'étant pas l'extinction de l'action publique, le paragraphe 2 ne peut trouver sa place dans le chapitre 3 du titre premier du livre II intitulé « L'extinction de l'action publique ».


Dat artikel hoort niet thuis in een tekst over de tucht van de magistraten, aangezien het over de financiële gevolgen van een evaluatie gaat.

Cet article, dans la mesure où il porte sur les conséquences financières d'une évaluation, n'a pas sa place dans un texte relatif à la discipline des magistrats.


In een coherente opvatting van de handhaving van het mededingingsrecht hoort de informele beslechting thuis bij het Auditoraat, zeker ook aangezien formele schikkingen wel onder de bevoegdheid van het Auditoraat vallen.

Une conception cohérente du respect du droit de la concurrence implique que le règlement informel soit confié à l'Auditorat, d'autant que les transactions formelles relèvent, quant à elles, de la compétence de l'Auditorat.


Dat artikel hoort niet thuis in een tekst over de tucht van de magistraten, aangezien het over de financiële gevolgen van een evaluatie gaat.

Cet article, dans la mesure où il porte sur les conséquences financières d'une évaluation, n'a pas sa place dans un texte relatif à la discipline des magistrats.


Opgemerkt zij evenwel dat één delegatie nog steeds een algemeen voorbehoud handhaaft bij de ontwerp-bepalingen inzake de interceptie van telecommunicatie omdat deze materie haars inziens niet in deze overeenkomst thuis hoort aangezien hiervoor geen bijstand van een andere lidstaat nodig is.

Toutefois, il convient de noter qu'une délégation maintient toujours une réserve générale sur les dispositions relatives à l'interception des télécommunications, dans la version actuelle du projet, faisant valoir que cette question ne devrait pas tomber dans le champ d'application de cette Convention, dans la mesure où elle ne nécessite pas l'assistance d'un autre Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuis hoort aangezien' ->

Date index: 2023-06-21
w