Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vast verband benoemd

Vertaling van "thomas vast benoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beslissing van de raad van bestuur van 31 januari 2014 wordt de heer Kristof THOMAS vast benoemd via werving in de graad van attaché (niveau A/rang A1) in het Nederlandse taalkader met ingang van 1 februari 2014 na een stageperiode die inging op 1 februari 2013.

Par décision du conseil d'administration du 31 janvier 2014, M. Kristof THOMAS est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 1 février 2014 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 février 2013.


Bij koninklijk besluit nr. 2042 van 21 november 2017, wordt mijnheer Thomas Ralet op 15 oktober 2017 in vast verband benoemd in de klasse A1.

Par arrêté royal n° 2042 du 21 novembre 2017, Monsieur Ralet Thomas est nommé à titre définitif dans la classe A1, le 15 octobre 2017.


Bij koninklijk besluit van 16 januari 2017 wordt de heer Thomas BAUWENS, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 november 2016, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Nederlandstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Par arrêté royal du 16 janvier 2017, Monsieur Thomas BAUWENS est nommée à titre définitif, à partir du 1 novembre 2016, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 mei 2017 wordt de heer Thomas MAES in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Nederlandse taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 1 maart 2017.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 mai 2017, M. Thomas MAES est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 1 mars 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2013 wordt de heer MORESI Thomas met ingang van 1 maart 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2013, Monsieur FRANCOIS Jérôme est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 janvier 2013.


Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt Dhr. Thomas DANNEMARK vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 mei 2011 en uitwerking op 1 mei 2012.

Par arrêté royal du 26 mai 2012 M. Thomas DANNEMARK est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 mai 2011 et effet au 1 mai 2012.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 27 mei 2011 wordt de heer Thomas De Keyser vast benoemd via werving in de graad van assistent (niveau B/rang B1) in het Nederlandse taalkader met ingang van 17 mei 2011 na een stageperiode die inging op 17 mei 2010.

Par décision du conseil d'administration du 27 mai 2011, M. Thomas De Keyser est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 17 mai 2011 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 17 mai 2010.


Bij koninklijk besluit van 6 juli 2007 wordt de heer Thomas Desmedt, geboren op 24 juli 1978, met ingang van 15 februari 2007 vast benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Nederlandse taalkader.

Par arrêté royal du 6 juillet 2007, M. Thomas Desmedt, né le 24 juillet 1978, est, à partir du 15 février 2007 nommé à titre définitif en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché auprès du Service public fédéral Sécurité sociale, cadre linguistique néerlandais.


Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, wordt dhr Thomas De Spiegelaere, vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Communicatie en Informatie » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 november 2005 en uitwerking op 1 november 2006.

Par arrêté royal du 3 juin 2007, M. Thomas De Spiegelaere, est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché dans la filière de métiers « Communication et Information » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 novembre 2005 et effet au 1 novembre 2006.




Anderen hebben gezocht naar : in vast verband benoemd     thomas vast benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thomas vast benoemd' ->

Date index: 2022-02-27
w