Dit betekent dat de inhouding voor pensioenen wordt uitgevoerd op de (hoge) theoretische wedde, terwijl eventueel had kunnen worden overwogen om de inhouding uit te voeren op het verminderde weddenbedrag, aangezien de betrokken mandatarissen in feite een volwaardig mandaat uitoefenen tegen een verminderde wedde.
Cela signifie que la retenue pour la pension est effectuée sur le traitement théorique (élevé) alors qu'on aurait pu envisager de l'effectuer sur le traitement réduit étant donné que les mandataires concernés exercent en fait un mandat à part entière en contrepartie d'un traitement réduit.