Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.theoretisch cilinder-slagvolume
B.theoretisch aangezogen volume
Kosmologe
Kosmoloog
Tabletop-oefening
Theoretisch
Theoretisch astronome
Theoretisch astronoom
Theoretische lexicografie
Theoretische marketingmodellen gebruiken
Theoretische simulatie
Theoretische simulatie-oefening
Tijdvak van arbeid
Tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid
Tijdvak van onregelmatige inschrijving
Tijdvak van voortgezette verzekering
Tijdvak van werkzaamheden in loondienst
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt

Traduction de «theoretische tijdvak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdvak van arbeid | tijdvak van werkzaamheden in loondienst

période d'emploi


kosmologe | theoretisch astronome | kosmoloog | theoretisch astronoom

cosmologiste | cosmologue


a.theoretisch cilinder-slagvolume | b.theoretisch aangezogen volume

volume déplacé théorique


tabletop-oefening | theoretische simulatie | theoretische simulatie-oefening

exercice de simulation


tijdvak van voortgezette verzekering

période d'assurance continuée


tijdvak van onregelmatige inschrijving

période d'inscription irrégulière


tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid

période d'incapacité de travail reconnue




theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

théorique


theoretische marketingmodellen gebruiken

utiliser des modèles marketing théoriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de gerechtigde in volledige gecontroleerde werkloosheid, die zich bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid bevindt in het theoretische tijdvak gedekt door de vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, zoals deze werd vastgesteld in de aanvraag tot vergoeding, ingediend bij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, wordt het gederfde loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag van het ontslag, volgens het gemiddeld dagloon waarop hij op deze dag aanspraak kon maken.

Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, se trouve dans la période théorique couverte par l'indemnité pour rupture de contrat telle qu'elle est fixée dans la demande d'indemnisation adressée au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, la rémunération perdue est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement, en fonction de la rémunération journalière moyenne à laquelle il pouvait prétendre à ce jour.


c) wanneer het samengeteld tijdvak waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening van de prestatie, na toepassing van artikelen 32 en 33 van deze Overeenkomst, langer is dan het langste verzekeringstijdvak op basis waarvan, volgens de wetgeving van Bosnië-Herzegovina, het bedrag van de prestatie wordt bepaald, zal het bevoegd orgaan, op basis van het in littera a) bedoeld theoretisch bedrag, het bedrag van de prestatie bepalen naar verhouding van het verzekeringstijdvak vervuld krachtens zijn wetgeving en van het langste verzekeri ...[+++]

c) lorsque la période totalisée retenue pour le calcul de la prestation, après l'application des articles 32 et 33 de la présente Convention, est plus longue que la plus longue période d'assurance, sur la base de laquelle, d'après la législation bosno-herzégovinienne,est déterminé le montant de la prestation, l'organisme compétent fixera, du montant théorique visé au littera a), le montant de la prestation proportionnellement à la période d'assurance accomplie en vertu de sa législation et de la plus longue période d'assurance sur la base de laquelle est déterminé le montant de la prestation.


c) wanneer het samengeteld tijdvak waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening van de prestatie, na toepassing van artikelen 32 en 33 van deze Overeenkomst, langer is dan het langste verzekeringstijdvak op basis waarvan, volgens de wetgeving van Bosnië-Herzegovina, het bedrag van de prestatie wordt bepaald, zal het bevoegd orgaan, op basis van het in littera a) bedoeld theoretisch bedrag, het bedrag van de prestatie bepalen naar verhouding van het verzekeringstijdvak vervuld krachtens zijn wetgeving en van het langste verzekeri ...[+++]

c) lorsque la période totalisée retenue pour le calcul de la prestation, après l'application des articles 32 et 33 de la présente Convention, est plus longue que la plus longue période d'assurance, sur la base de laquelle, d'après la législation bosno-herzégovinienne,est déterminé le montant de la prestation, l'organisme compétent fixera, du montant théorique visé au littera a), le montant de la prestation proportionnellement à la période d'assurance accomplie en vertu de sa législation et de la plus longue période d'assurance sur la base de laquelle est déterminé le montant de la prestation.


c) wanneer het samengeteld tijdvak waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening van de prestatie, na toepassing van artikelen 32 en 33 van deze Overeenkomst, langer is dan het langste verzekeringstijdvak op basis waarvan, volgens de wetgeving van Bosnië-Herzegovina, het bedrag van de prestatie wordt bepaald, zal het bevoegd orgaan, op basis van het in littera a) bedoeld theoretisch bedrag, het bedrag van de prestatie bepalen naar verhouding van het verzekeringstijdvak vervuld krachtens zijn wetgeving en van het langste verzekeri ...[+++]

c) lorsque la période totalisée retenue pour le calcul de la prestation, après l'application des articles 32 et 33 de la présente Convention, est plus longue que la plus longue période d'assurance, sur la base de laquelle, d'après la législation bosno-herzégovinienne,est déterminé le montant de la prestation, l'organisme compétent fixera, du montant théorique visé au littera a), le montant de la prestation proportionnellement à la période d'assurance accomplie en vertu de sa législation et de la plus longue période d'assurance sur la base de laquelle est déterminé le montant de la prestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de gerechtigde in volledig gecontroleerde werkloosheid, die zich bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid bevindt in het theoretische tijdvak, gedekt door de vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, zoals deze werd vastgesteld in de aanvraag tot vergoeding, ingediend bij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, wordt het gederfde loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag van het ontslag».

Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, se trouve dans la période théorique couverte par l'indemnité pour rupture de contrat telle qu'elle est fixée dans la demande d'indemnisation adressée au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, la rémunération perdue est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement».


(2) De raming van het theoretisch aandeel van elk ziekenhuis wordt verkregen door die totale massa te vermenigvuldigen met het quotiënt tussen eensdeels het totaal aantal K voor de bijkomende honoraria voor de verstrekkingen inzake klinische biologie die 's nachts, op zondagen en op feestdagen voor de patiënten van elk ziekenhuis zijn verricht tussen 1 januari en 30 juni van het jaar vóór het boekjaar en geboekt door de verzekeringsinstellingen tot 31 december van vorenbedoeld jaar en anderdeels het totaal aantal overeenstemmende K dat tijdens hetzelfde tijdvak voor alle ...[+++]

(2) L'estimation de la part théorique de chaque hôpital est obtenue en multipliant cette masse totale par le quotient entre d'une part le nombre total de K pour les suppléments afférents aux prestations de biologie clinique effectuées la nuit, les dimanches et jours fériés pour les patients de chaque hôpital entre le 1 janvier et le 30 juin de l'année précédant l'exercice et comptabilisées aux organismes assureurs jusqu'au 31 décembre de ladite année et, d'autre part, le nombre total de K correspondant enregistrés pour l'ensemble des hôpitaux pendant la même période et comptabilisés de la même façon.


w