Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thematisch rapporteurs en landgericht rapporteurs zouden » (Néerlandais → Français) :

De thematisch rapporteurs en landgericht rapporteurs zouden beter niet meer worden benoemd door de voorzitter van de Commissie Mensenrechten, zoals dat tot nu toe het geval is, maar wel door de Hoge Commissaris.

Pour les fonctions de rapporteur thématique et de rapporteur sur la situation dans un pays, il serait préférable que les nominations ne soient plus du ressort du président de la commission des Droits de l'homme, comme ce fut le cas jusqu'à présent, mais du haut commissaire.


De thematisch rapporteurs en landgericht rapporteurs zouden beter niet meer worden benoemd door de voorzitter van de Commissie Mensenrechten, zoals dat tot nu toe het geval is, maar wel door de Hoge Commissaris.

Pour les fonctions de rapporteur thématique et de rapporteur sur la situation dans un pays, il serait préférable que les nominations ne soient plus du ressort du président de la commission des Droits de l'homme, comme ce fut le cas jusqu'à présent, mais du haut commissaire.


Om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk leden actief zouden bijdragen aan de werkzaamheden van de commissie, werd de rapporteur bij elk sleutelthema bijgestaan door een “themaleider” uit de leden, die verantwoordelijk zou zijn voor het leiden van de discussie tijdens de thematische bijeenkomst en voor het opstellen van een werkdocument met een samenvatting en conclusies als blauwdruk voor het eindverslag.

Afin de faire en sorte qu'un maximum de membres apportent une contribution active aux travaux de la commission, le rapporteur est, pour chaque thème, assisté d'un "responsable de session thématique" désigné parmi les membres, lequel est chargé d'animer le débat et d'élaborer un document de travail reprenant une synthèse de ce qui a été dit ainsi que les conclusions du débat afin de préparer l'élaboration du rapport final.


Stavros Dimas, Lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les deux rapporteurs, Mme Corbey, pour son rapport concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, et M. Krahmer, pour son rapport sur la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.


Stavros Dimas, Lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les deux rapporteurs, Mme Corbey, pour son rapport concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, et M. Krahmer, pour son rapport sur la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.


O. verheugd over de benoeming van zes nieuwe mensenrechtendeskundigen, twee voor thematische aspecten (de speciale rapporteur van de VN voor mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, en de onafhankelijke deskundige voor mensenrechten en terrorisme) en vier met een landenmandaat (de speciale rapporteur voor Belarus, de speciale rapporteur voor de Democratische Volksrepubliek Korea, de onafhankelijke deskundige voor Tsjaad en de onafhanke ...[+++]

O. se félicitant de la nomination de six nouveaux experts en matière de droits de l'homme: deux pour des questions thématiques (rapporteur spécial des Nations unies sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, et expert indépendant en matière de droits de l'homme et de terrorisme) et quatre pour des mandats par pays (rapporteur spécial sur le Belarus, rapporteur spécial sur la République populaire démocratique de Corée, expert indépendant sur le Tchad et expert indépendant sur le Soudan),


M. verheugd over de benoeming van zes nieuwe mensenrechtendeskundigen, twee voor thematische aspecten (de speciale rapporteur van de VN voor mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, en de onafhankelijke deskundige voor mensenrechten en terrorisme) en vier met een landenmandaat (de speciale rapporteur voor Belarus, de speciale rapporteur voor Noord-Korea, de onafhankelijke deskundige voor Tsjaad en de onafhankelijke deskundige voor Suda ...[+++]

M. se félicitant de la nomination de six nouveaux experts en matière de droits de l'homme: deux pour des questions thématiques (rapporteur spécial des Nations unies sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, et expert indépendant en matière de droits de l'homme et de terrorisme) et quatre pour des mandats par pays (rapporteur spécial sur le Belarus, rapporteur spécial sur la République populaire démocratique de Corée, expert indépendant sur le Tchad et expert indépendant sur le Soudan),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thematisch rapporteurs en landgericht rapporteurs zouden' ->

Date index: 2025-01-18
w