Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontaal thema
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Keuze van de thema's
Workshop over interdisciplinaire thema's

Traduction de «thema was geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


workshop over interdisciplinaire thema's

atelier ciblé sur des thèmes interdisciplinaires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het prioritaire thema van die zitting was « Financing for gender equality and the empowerment of women » en men is het eens geworden over conclusies daarrond.

Le thème prioritaire de cette session portait sur « le financement de l'égalité des femmes et des hommes et l'autonomisation des femmes », thème qui a fait l'objet de conclusions concertées.


Het prioritaire thema van die zitting was « Financing for gender equality and the empowerment of women » en men is het eens geworden over conclusies daarrond.

Le thème prioritaire de cette session portait sur « le financement de l'égalité des femmes et des hommes et l'autonomisation des femmes », thème qui a fait l'objet de conclusions concertées.


Volgens AGE, het Europees ouderenplatform, was het succes van het EJGK erin gelegen dat het de mensen beter bewust had gemaakt van een betrekkelijk nieuwe discriminatiegrond, namelijk leeftijd[19] het EJGK bracht een doorbraak teweeg in verscheidene landen waar leeftijdsdiscriminatie voor de eerste maal een thema was geworden in het publiek debat.

AGE, la Plate-forme européenne des personnes âgées, a souligné que l’Année européenne avait réussi à « sensibiliser à ce facteur relativement récent de discrimination qu’est l’âge[19]»: les actions de l’AEEC ont révélé ce phénomène dans plusieurs pays où, pour la première fois, les discriminations liées à l’âge ont fait l’objet d’un débat public.


– meer aandacht aan mensenrechten te schenken, een thema dat een aanzienlijk prominenter aspect van MVO is geworden.

la nécessité d’accorder une plus grande attention aux droits de l’homme, qui sont devenus une composante beaucoup plus importante de la RSE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat migratie geen nieuw fenomeen is, maar voor de internationale gemeenschap een belangrijk politiek thema is geworden door de omvang van het fenomeen in het kader van de mondialisering en het feit dat alle internationale actoren zich ervan bewust worden,

B. considérant que les migrations ne constituent pas un phénomène nouveau mais que leur ampleur dans un contexte de mondialisation et la prise de conscience de l'ensemble des acteurs internationaux en font désormais un enjeu politique majeur pour la communauté internationale,


MVO is dan ook een steeds belangrijker concept geworden, zowel op wereldschaal als binnen de EU, en is een van de thema's van het debat over globalisering, concurrentievermogen en duurzaamheid.

À ce titre, la RSE est devenue un concept de plus en plus important tant dans le monde que dans l’Union européenne et s’inscrit dans le débat sur la mondialisation, la compétitivité et le développement durable.


A. overwegende dat de interne veiligheid gezien de huidige bedreiging door georganiseerde misdaad, illegale immigratie, mensenhandel, drugshandel enz. in toenemende mate tot een centraal thema is geworden en daardoor tot een onderwerp dat de burgers van Europa nauw aan het hart ligt,

A. considérant que, en raison des menaces que représentent actuellement la criminalité organisée, l'immigration illégale, la traite des êtres humains, le trafic de drogues, etc., la sécurité intérieure est devenue une question de plus en plus centrale et, en conséquence, un sujet de préoccupation pour les citoyens de l'Europe,


A. overwegende dat de interne veiligheid gezien de huidige bedreiging door georganiseerde misdaad, illegale immigratie, mensenhandel, drugshandel enz. in toenemende mate tot een centraal thema is geworden en daardoor tot een onderwerp dat de burgers van Europa nauw aan het hart ligt,

A. considérant que, en raison des menaces que représentent actuellement la criminalité organisée, l'immigration illégale, la traite des êtres humains, le trafic de drogues, etc., la sécurité intérieure est devenue une question de plus en plus centrale et, en conséquence, un sujet de préoccupation pour les citoyens de l'Europe,


1.2. Veilig vervoer is in de hele wereld een belangrijk thema geworden.

1.2. La sûreté des transports est devenue une question cruciale de dimension planétaire.


Na onderling overleg zijn de lidstaten het erover eens geworden om de thema's van EQUAL voor de tweede ronde ongewijzigd te laten, aangezien zij de overkoepelende doelstellingen van volledige werkgelegenheid, arbeidskwaliteit en productiviteit en cohesie en een integrerende arbeidsmarkt blijven ondersteunen en daarom ook zowel de werkgelegenheidstrategie als het sociale integratieproces blijven steunen.

À la suite d'une consultation, les États membres ont décidé de maintenir les thèmes d'EQUAL tels quels pour le second tour, car ils contribuent toujours aux objectifs généraux du plein emploi, de la qualité et de la productivité du travail, de la cohésion et d'un marché du travail favorable à l'insertion, et donc à la Stratégie pour l'emploi et au processus d'inclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema was geworden' ->

Date index: 2023-02-27
w