Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the activities of these banks should " (Nederlands → Frans) :

In zijn advies van 16 maart 2004, verklaart hij dat de meerderheid van zijn leden « considers that the activities of these banks should be discouraged but that a strict ban would represent an undue restriction on the freedom of enterprise and the freedom of choice of individuals/couples.

Dans son avis du 16 mars 2004, il énonce que la majorité de ses membres « estime qu'il faudrait décourager les banques privées, une interdiction formelle constituant une restriction indue à la liberté d'entreprise et de choix des individus/couples.


If commercial cord blood banks are allowed by a State, such activity must be subject to strict regulation. Such regulation should include previous licensing by the competent State Authority and close supervision ».

Il convient que ces activités soient soumises à des conditions strictes prévoyant l'octroi préalable de licences par l'instance nationale compétente et une supervision étroite ».


The wider public should be fully informed about the real implications of biodiversity losses for their daily lives and should be encouraged to commit themselves toward the conservation of biodiversity through various activities,

Un public plus large devrait être informé complètement sur les implications véritables des pertes de biodiversité pour la vie quotidienne, et il devrait être encouragé à s'engager en faveur de la sauvegarde de la biodiversité par différentes activités,


a) Make the right freely to choose their remunerated activities subject to the condition that the migrant worker has resided lawfully in its territory for the purpose of remunerated activity for a period of time prescribed in its national legislation that should not exceed two years;

a) subordonner l'exercice du droit au libre choix de l'activité rémunérée à la condition que le travailleur migrant ait résidé légalement sur son territoire en vue d'y exercer une activité rémunérée pendant la période prescrite par sa législation nationale, cette période ne devant pas excéder deux ans;


The wider public should be fully informed about the real implications of biodiversity losses for their daily lives and should be encouraged to commit themselves toward the conservation of biodiversity through various activities,

Un public plus large devrait être informé complètement sur les implications véritables des pertes de biodiversité pour la vie quotidienne, et il devrait être encouragé à s'engager en faveur de la sauvegarde de la biodiversité par différentes activités,


Like my previous colleague, I think one of the biggest difficulties that should be recognised is that – whilst we all understand the importance of access to justice in a format which is understandable to the person seeking the justice – these new rules cannot be used as a legal mechanism to delay further hearing of important cases, whether it is for deportation under immigration rules or whether it to challenge certain criminal records and so on.

Comme l’orateur précédent, je pense qu’une des plus grandes difficultés qu’il faudrait reconnaître est que – bien que nous comprenions tous l’importance de l’accès à la justice dans un format qui est compréhensible pour la personne qui demande justice – ces nouvelles règles ne peuvent servir de mécanisme juridique pour repousser encore l’audition de cas importants, que cela soit pour une expulsion conformément aux règles en matière d’immigration ou pour contester certains casiers judiciaires et ainsi de suite.


I support these calls, along with further calls to simplify the procedures relating to this funding, in particular for SMEs which we should be assisting in the current economic climate by reducing the administrative burden placed upon them.

Je suis favorable à cette approche, ainsi qu’aux demandes concernant la simplification des procédures de financement, en particulier pour les PME, que nous devrions soutenir dans le contexte économique actuel, en allégeant leur charge administrative.


To allow the budgetary authority to get a clear and comprehensive picture of evaluations already made, the Commission should give the list of the agencies that have already been evaluated and a short summary of the major findings of these analysis.

Afin de permettre à l'autorité budgétaire d'avoir une vue d'ensemble claire et précise des évaluations déjà réalisées, la Commission devrait fournir la liste des agences ayant déjà fait l'objet d'une évaluation ainsi qu'un bref résumé des principaux résultats de ces évaluations.


These policies should, however, be justified in sector specific terms, and not by the pursuit of vague aspirations such as “dynamism” and “flexibility”!"

Toutefois, ces mesures doivent se justifier par la situation du secteur et non par la poursuite de vagues aspirations telles que le "dynamisme" ou la "flexibilité"!»


Aanbeveling nr. 38 geeft de aangesloten staten - waaronder alle EU-lidstaten - onder andere de volgende strategie in overweging : There should be authority to take expeditious action in response to requests by foreign countries to identify, freeze, seize and confiscate proceeds or other property of corresponding value to such proceeds, based on money laundering or the crimes underlying the laundering activity.

La recommandation nΊ 38 prescrit aux États membres, parmi lesquels les États membres de l'Union européenne, l'application de la stratégie suivante: "There should be authority to take expeditious action in response to requests by foreign countries to identify, freeze, seize and confiscate proceeds or other property of corresponding value to such proceeds, based on money laundering or the crimes underlying the laundering activity.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the activities of these banks should' ->

Date index: 2025-08-17
w