Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insolventie
Te zware schuldenlast
Zeer grote schuldenlast

Vertaling van "thans zeer grote " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank ten gunste van Sahellanden met geringe inkomsten en zeer grote schuldenlast

Programme spécial d'assistance de la Banque mondiale en faveur des pays à faible revenu surendettés d'Afrique subsaharienne


een zeer grote tijdbesparing bij de bepaling van de ster kte op lange termijn

gain de temps appréciable dans la détermination des propriétes mécaniques à long terme


insolventie | te zware schuldenlast | zeer grote schuldenlast

excédent de passif | insuffisance d'actif | surendettement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans is het zo dat, zelfs wanneer men gaat boren op zeer grote diepte, men tegen veel goedkopere prijzen produceert dan tijdens de twee oliecrises (1973-1986).

Or, actuellement, même en forant à de très grandes profondeurs, on le produit à des prix bien meilleurs que durant la période des deux chocs pétroliers (1973-1986).


Thans is het zo dat, zelfs wanneer men gaat boren op zeer grote diepte, men tegen veel goedkopere prijzen produceert dan tijdens de twee oliecrises (1973-1986).

Or, actuellement, même en forant à de très grandes profondeurs, on le produit à des prix bien meilleurs que durant la période des deux chocs pétroliers (1973-1986).


De Commissie is de mening toegedaan dat indien de thans geldende maatschappelijke strafopvattingen, voor een aantal misdrijven niet meer corresponderen met de strafmaten waarin de wet voorziet — en die nog in zeer grote mate teruggaan op het Strafwetboek van 1867 — het aan de wetgever toekomt om zijn verantwoordelijkheid te nemen en over te gaan tot een aanpassing van de in de wet voorziene straffen.

La Commission estime que si pour un certain nombre de crimes les conceptions de notre société en matière de peines ne correspondent plus aux taux de peine prévus dans la loi — et qui remontent dans une très large mesure au Code pénal de 1867 — il appartient au législateur de prendre ses responsabilités et d'adapter les peines prévues par la loi.


De Commissie is de mening toegedaan dat indien de thans geldende maatschappelijke strafopvattingen, voor een aantal misdrijven niet meer corresponderen met de strafmaten waarin de wet voorziet — en die nog in zeer grote mate teruggaan op het Strafwetboek van 1867 — het aan de wetgever toekomt om zijn verantwoordelijkheid te nemen en over te gaan tot een aanpassing van de in de wet voorziene straffen.

La Commission estime que si pour un certain nombre de crimes les conceptions de notre société en matière de peines ne correspondent plus aux taux de peine prévus dans la loi — et qui remontent dans une très large mesure au Code pénal de 1867 — il appartient au législateur de prendre ses responsabilités et d'adapter les peines prévues par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is de mening toegedaan dat indien de thans geldende maatschappelijke strafopvattingen, voor een aantal misdrijven niet meer corresponderen met de strafmaten waarin de wet voorziet — en die nog in zeer grote mate teruggaan op het Strafwetboek van 1867 — het aan de wetgever toekomt om zijn verantwoordelijkheid te nemen en over te gaan tot een aanpassing van de in de wet voorziene straffen.

La Commission estime que si pour un certain nombre de crimes les conceptions de notre société en matière de peines ne correspondent plus aux taux de peine prévus dans la loi — et qui remontent dans une très large mesure au Code pénal de 1867 — il appartient au législateur de prendre ses responsabilités et d'adapter les peines prévues par la loi.


Volgens het voorstel hebben de president van het Hof en de presidenten van de kamers van vijf rechters thans een zeer hoge werklast, terwijl de overige rechters relatief weinig zitting hebben in zaken die naar de grote kamer worden verwezen.

La Cour souligne qu'à l'heure actuelle le président de la Cour et les présidents des chambres à cinq juges ont une charge de travail très lourde, tandis que les autres juges siègent relativement peu dans les affaires renvoyées devant la grande chambre.


De president van het Hof en de presidenten van de kamers van vijf rechters hebben thans een zeer hoge werklast, terwijl de overige rechters relatief weinig zitting hebben in zaken die naar de grote kamer worden verwezen.

À l'heure actuelle, le président de la Cour et les présidents des chambres à cinq juges ont une charge de travail très lourde, tandis que d'autres juges siègent relativement peu dans les affaires renvoyées devant la grande chambre.


2. is ernstig verontrust over de fraude en criminaliteit rond de btw en de daarmee gepaard gaande geldwasserij die zich thans binnen de Unie voordoen, en die afbreuk doen aan de goede werking van de interne markt doordat op die manier elk jaar 60 tot 100 miljard euro weglekt; meent dat een uit te werken strategie ter bestrijding van deze problemen, mede met behulp van IT instrumenten, een zeer bruikbaar instrument zou kunnen opleveren waarmee grote verliezen ...[+++]

2. se dit profondément préoccupé par la fraude, la criminalité et le blanchiment d'argent liés à la TVA au sein de la Communauté, car ces activités nuisent au fonctionnement correct du marché intérieur dans la mesure où elles font disparaître entre 60 et 100 milliards EUR par an; estime que l'élaboration d'une stratégie destinée à combattre ces problèmes, faisant intervenir notamment des outils informatiques, pourrait être un instrument très utile pour éviter les pertes massives de recettes au détriment des finances publiques et les infractions à la législation sociale et au droit du travail;


Productie, verhandeling en gebruik van deze middelen vinden thans op zeer grote schaal plaats; het gaat inmiddels om miljoenen mensen, en die mensen lopen allemaal gevaar.

La production, le commerce et la consommation de ces substances se font aujourd’hui de manière massive: des millions de personnes sont concernées et en danger.


Omdat niemand dat wil, zou het beter zijn om de thans geldende bepaling te handhaven, want die is ondubbelzinnig, berust op objectieve criteria en staat ook borg voor een zeer grote stabiliteit.

Vu qu'à l'évidence, personne ne le souhaite, il serait mieux de conserver la disposition en vigueur, laquelle est univoque, fondée sur des critères objectifs et garantit aussi une grande stabilité.




Anderen hebben gezocht naar : insolventie     te zware schuldenlast     zeer grote schuldenlast     thans zeer grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans zeer grote' ->

Date index: 2025-07-31
w