Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
Genezen myocardinfarct
Op grond van visumvrijstelling
Vrijgesteld
Vrijgesteld inkomen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie
« Is het Waalse decreet van 6 december 1998

Vertaling van "thans vrijgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa




belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen

taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag welke voertuigen van welke openbare diensten thans vrijgesteld zijn van technische keuring, antwoordt de auteur dat bijvoorbeeld deze van de federale politie vrijgesteld zijn.

À la question de savoir quels véhicules de quels services publics sont actuellement dispensés du contrôle technique, l'auteur cite par exemple ceux de la police fédérale.


Deze ondernemingen zijn thans vrijgesteld van de eigenvermogenvereisten van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad (9) en deze vrijstelling zal opnieuw worden bekeken overeenkomstig artikel 493, lid 1, van die verordeningvoor het einde van de geldigheidsperiode ervan uiterlijk eind 2017.

Ces entreprises sont aujourd’hui exemptées des exigences de fonds propres au titre du règlement (UE) no 575/2013 du Parlement européen et du Conseil (9) et cette exemption sera réexaminée au titre de l’article 493, paragraphe 1, dudit règlement avant son expiration au plus tard à la fin de l’année 2017.


4.3. Zo ja, welke is de naam en de functie van de ambtenaren (van niveau 1) die thans binnen zijn diensten worden vrijgesteld voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan ?

4.3. Dans l'affirmative, quel est le nom et quelle est la fonction des fonctionnaires (de niveau 1) qui sont détachés actuellement au sein de ses services pour l'accompagnement du plan d'égalité de chances ?


4.1. Wat is de naam en de functie van de ambtenaar die thans binnen het Fonds voor Beroepsziekten is vrijgesteld voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan ?

4.1. Quel est le nom et quelle est la fonction du fonctionnaire de niveau 1 qui a été détaché au sein du Fonds des maladies professionnelles pour l'accompagnement du plan d'égalité de chances ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Wat is de naam en de functie van de ambtenaar die thans binnen het Fonds voor Arbeidsongevallen is vrijgesteld voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan ?

4.1. Quel est le nom et quelle est la fonction du fonctionnaire de niveau 1 qui a été détaché au sein du Fonds des accidents du travail pour l'accompagnement du plan d'égalité de chances ?


4. Wat is de naam en de functie van de ambtenaar (van niveau 1) die thans binnen zijn diensten is vrijgesteld voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan.

4. Quel est le nom et quelle est la fonction du fonctionnaire (de niveau 1) qui est détaché actuellement au sein de vos services pour l'accompagnement du plan d'égalité de chances ?


Vandaar dat thans wordt voorgesteld om als een alleenstaande te beschouwen, de belastingplichtige waarvan de echtgenoot bedrijfsinkomsten heeft van meer dan 270 000 F die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op de andere inkomsten van het gezin.

C'est pourquoi il est proposé de considérer comme un isolé le contribuable dont le conjoint perçoit des revenus professionnels supérieurs à 270 000 F exonérés par convention qui n'interviennent pas dans le calcul de l'impôt sur les autres revenus du ménage.


Om dit te vermijden wordt thans wettelijk bepaald dat eveneens als alleenstaande wordt beschouwd, de belastingplichtige waarvan de echtgenoot bedrijfsinkomsten heeft van meer dan 270 000 frank die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op de andere inkomsten van het gezin.

Pour éviter cela, la loi prévoit maintenant qu'est également considéré comme un isolé, le contribuable dont le conjoint bénéficie de revenus professionnels supérieurs à 270 000 francs exonérés par convention qui n'interviennent pas dans le calcul de l'impôt sur les autres revenus du ménage.


Het Hof heeft bij de beoordeling van de wet van 15 juni 2001 aanvaard dat de thans in B.9 herhaalde motieven de wetgever ertoe kunnen brengen van die vereisten af te wijken om het mogelijk te maken dat ervaren advocaten tot de magistratuur kunnen toetreden aangezien zij door hun lange beroepservaring kwaliteiten bezitten die het verantwoorden dat zij van het examen inzake beroepsbekwaamheid worden vrijgesteld.

Dans son examen de la loi du 15 juin 2001, la Cour a admis que les motifs présentement rappelés en B.9 peuvent amener le législateur à déroger à ces exigences pour permettre que des avocats expérimentés accèdent à la magistrature dès lors que leur longue expérience professionnelle révèle des qualités telles qu'il peut être justifié de les dispenser de l'examen d'aptitude professionnelle.


« Is het Waalse decreet van 6 december 1998 [lees : het decreet van het Waalse Gewest van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest] waarbij De Post niet wordt vrijgesteld van de belasting op de bankautomaten strijdig met artikel 15 van de wet van 6 juli 1971 waarbij de Regie der Posterijen, thans De Post, wordt gelijkgesteld met de Staat voor wat de belastingen in ruime zin betreft ?

« Le décret wallon du 6 décembre 1998 [lire : décret de la Région wallonne du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne] qui n'exonère pas La Poste de la taxe sur les automates distributeurs de billets est-il en conflit avec l'article 15 de la loi du 6 juillet 1971 qui assimile la Régie des Postes, devenue La Poste, à l'Etat en ce qui concerne les impôts au sens large ?


w