Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans voorstellen zullen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de analyse van de DGEC van het RIZIV die thans wordt uitgevoerd met betrekking tot het huidig gebruik en de kwaliteit van het GMD zullen voorstellen tot verbetering en aanpassing worden geformuleerd en na advies van de NRKP door de NCGZ worden geïmplementeerd.

Sur base de l'analyse effectuée par le SECM de l'INAMI concernant l'utilisation et la qualité des DMG, des propositions concrètes seront formulées et implémentées par la CNMM après avis du CNPQ.


Uiteraard wordt het voorliggende advies gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de herziene bepalingen van de artikelen 152 en 157 van de Grondwet, zoals die per hypothese uiteindelijk zullen worden aangenomen, in overeenstemming zullen zijn met de thans voorliggende voorstellen tot herziening van de Grondwet, of dat die uiteindelijke teksten in elk geval, mochten in de voorgestelde teksten nog wijzigingen worden aangebracht, ten aanzien van het onderzochte wetsvoorstel dezelfde rechtsgevolgen zullen hebben als de thans voorge ...[+++]

Le présent avis est évidemment donné sous la réserve expresse que les dispositions révisées des articles 152 et 157 de la Constitution telles qu'elles seront finalement, par hypothèse, adoptées, seront conformes aux propositions de révision de la Constitution actuellement à l'examen, ou qu'en tout cas, si les textes proposés devaient encore faire l'objet de modifications, les textes définitifs auront, à l'égard de la proposition de loi à l'examen, les mêmes effets juridiques que les révisions de la Constitution actuellement proposées.


De ervaring heeft ons geleerd dat de thans gebruikte mechanismen ruimschoots tekortschieten en de omstandigheid dat de voorstellen bepalen dat de verordeningsteksten voortaan niet meer zullen worden vertaald door de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, maar wel door de onderscheiden ministers, zal het niet mogelijk maken alle wetten en besluiten te vertalen.

L'expérience a prouvé que les mécanismes actuellement mis en œuvre sont largement insuffisants et la circonstance que les propositions prévoient que dorénavant les textes réglementaires ne seront plus traduits par le service central de traduction allemande du Service public Intérieur mais bien par les différents ministres, ne permettra pas de traduire l'ensemble des lois et arrêtés.


Deze mededeling wordt gepresenteerd in het kader van de thans plaatsvindende evaluatie van de interne markt van de 21e eeuw, waarvan de resultaten in 2007 in twee etappes zullen worden gepresenteerd: een tussentijds verslag ten behoeve van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet in februari 2007 het licht zien, waarna in het najaar van 2007 meer concrete voorstellen zullen volgen.

La communication s’inscrit dans le cadre de l’examen du marché unique au 21e siècle, en cours actuellement, dont les résultats seront présentés en deux temps en 2007: un rapport préliminaire paraîtra en février 2007 à l’occasion du Conseil européen de printemps et sera suivi, à l’automne 2007, par d’autres propositions concrètes.


"Met de gestructureerde aanpak en de taakverdeling die we thans voorstellen, zullen we ervoor kunnen zorgen dat de EU op dit gebied eindelijk de krachten kan bundelen en werk maken van de ontwikkeling van internationaal luchtvervoer dat het bedrijfsleven en de consumenten ten goede komt", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, die met vervoer en energie is belast".

« Grâce à l'approche structurée et à la répartition des tâches que nous proposons, nous pourrons assurer que l'UE pourra rassembler ses forces dans ce domaine et œuvrer en vue de développer les transports aériens internationaux au bénéfice du secteur des transports aériens et des consommateurs » a déclaré Loyola de Palacio, vice-président de la Commission européenne, responsable des transports et de l'énergie.


Die voorstellen worden thans verder uitgewerkt en zullen omgezet worden in een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van de werkloosheidsreglementering.

Actuellement, ces propositions sont élaborées plus avant et elles seront traduites sous forme de projet d'arrêté royal visant à modifier la réglementation du chômage.


De Raad heeft bijgevolg een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een fundamentele maatregel die de eerste in een reeks van voorstellen op het gebied van satellietcommunicatie is. Deze voorstellen zullen thans spoedig worden ingediend en moeten de resterende belemmeringen op de gemeenschappelijke markt voor diensten en apparatuur voor satellietcommunicatie opheffen.

Par conséquent, le Conseil a adopté une position commune sur une mesure fondamentale. Elle est la première d'une série de propositions pour le secteur des communications par satellites qui seront bientôt présentées et permettront de supprimer les derniers obstacles à l'établissement du marché communautaire des services et équipements de communications par satellites.


De Commissie heeft voorstellen aangenomen voor twee richtlijnen, een met betrekking tot het verlenen van vergunningen aan spoorwegondernemingen en een betreffende de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit en het aanrekenen van vergoedingen voor het gebruik van de infrastructuur, die thans aan de Raad en het Parlement zullen worden voorgelegd.

La Commission a adopté deux propositions de directives: l'une concernant les licences des entreprises ferroviaires et l'autre concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de l'infrastructure.


Een aantal bepalingen die in dit kader werden genomen, zullen voorstellen concretiseren die thans worden voorbereid in overleg met alle betrokken actoren.

Par ailleurs, il convient de souligner qu'un certain nombre de mesures prises dans ce cadre viendront concrétiser des propositions actuellement préparées en concertation avec tous les acteurs concernés.


Die voorstellen worden thans verder uitgewerkt en zullen in een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van de werkloosheidsreglementering worden omgezet.

Actuellement, ces propositions sont élaborées plus avant et elles seront traduites sous forme de projet d'arrêté royal visant à modifier la réglementation du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans voorstellen zullen' ->

Date index: 2024-09-19
w