Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Een alibi trachten te bewijzen
Genezen myocardinfarct
Thans geldend
Trachten
Vigerend

Vertaling van "thans trachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet thans haar inspanningen coördineren en een goed gedocumenteerde lijst opstellen van externe handelsbarrières, die zij gedurende de volgende handelsronde moet trachten uit de weg te ruimen.

L'Union européenne doit à présent coordonner ses efforts pour mettre au point une liste bien documentée des obstacles au commerce extérieur dont elle s'efforcera d'obtenir l'élimination lors du prochain cycle de négociations.


Deze regeling wordt thans herzien en de Commissie zal van deze gelegenheid gebruik maken om te trachten het door de Bank gevoerde investeringsbeleid beter te laten aansluiten op het beleid van de Gemeenschap op het gebied van TEN en milieu.

Cette disposition est en cours de révision, et la Commission profitera de cette occasion pour chercher à renforcer la cohérence des aides financières de la Banque avec l'action de la Communauté dans le domaine des RTE et de l'environnement.


Wel integendeel, thans brengen talrijke magistraten van het Rijk hele zittingen door met het luisteren naar pleiters die hen ervan trachten te overtuigen dat de andere partij een ernstige fout heeft begaan.

Bien au contraire, actuellement de nombreux magistrats du royaume passent des audiences entières à écouter les plaideurs tenter de les convaincre que l'autre partie a commis une faute grave.


Thans zijn het vooral Iran en Noord-Korea die prostitutie trachten te beteugelen.

De nos jours, ce sont l'Iran et la Corée du Nord qui se distinguent particulièrement dans la répression de la prostitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gegeven dat geen enkel bedrijf dat bladaluminium produceert, thans op het Belgisch grondgebied is gevestigd, zodat in België geen enkele CO-uitstoot wordt veroorzaakt door de productie van bladaluminium, belet niet dat de wetgever rekening kan houden met het milieubelastende karakter van de vervaardiging van dat product en het verbruik ervan door de op het grondgebied aanwezige consumenten kan trachten te ontraden.

La circonstance qu'aucune usine produisant des feuilles d'aluminium n'est actuellement installée sur le territoire belge, de sorte qu'aucune émission de CO n'est provoquée en Belgique par la fabrication de feuilles d'aluminium, n'empêche pas que le législateur puisse prendre en compte le caractère nuisible pour l'environnement de la production de ce produit et tendre à en décourager la consommation par les usagers présents sur le territoire.


De EU moet thans trachten onderhandelingen aan te knopen met de VS om ver vóór april 2004, de uiterste datum waarop buitenlandse accountantskantoren zich in de VS moeten laten registreren, een bevredigende oplossing uit te werken.

L'Union doit à présent s'efforcer d'ouvrir des négociations avec les États-Unis dans l'espoir de trouver une solution satisfaisante bien avant la date butoir d'avril 2004.


De EU moet thans trachten onderhandelingen aan te knopen met de VS om ver vóór april 2004, de uiterste datum waarop buitenlandse accountantskantoren zich in de VS moeten laten registreren, een bevredigende oplossing uit te werken.

L'Union doit à présent s'efforcer d'ouvrir des négociations avec les États-Unis dans l'espoir de trouver une solution satisfaisante bien avant la date butoir d'avril 2004.


Ik zal trachten, op basis van een verslag over de transpositie dat thans door het netwerk van Eurocoördinatoren wordt opgesteld, een algemene aanbeveling uit te vaardigen ten aanzien van de verschillende organen, waarbij ik hen nogmaals zal wijzen op de Europese verplichtingen inzake omzetting, zowel wat betreft de « omzetting in het algemeen » als de precontentieuze en contentieuze dimensie en ik zal hun verschillende middelen aanreiken om de doelstelling binnen de toegestane termijn te bereiken.

J'adresserai, sur la base d'un rapport actuellement élaboré par le réseau des eurocoordonnateurs sur la transposition, une recommandation générale aux différents organes leur rappelant les obligations européennes en matière de transposition, tant dans ses aspects « transposition en général » que dans ses aspects pré-contentieux et contentieux et proposant différents moyens d'y parvenir dans les délais impartis.


Deze regeling wordt thans herzien en de Commissie zal van deze gelegenheid gebruik maken om te trachten het door de Bank gevoerde investeringsbeleid beter te laten aansluiten op het beleid van de Gemeenschap op het gebied van TEN en milieu.

Cette disposition est en cours de révision, et la Commission profitera de cette occasion pour chercher à renforcer la cohérence des aides financières de la Banque avec l'action de la Communauté dans le domaine des RTE et de l'environnement.


De EU moet thans haar inspanningen coördineren en een goed gedocumenteerde lijst opstellen van externe handelsbarrières, die zij gedurende de volgende handelsronde moet trachten uit de weg te ruimen.

L'Union européenne doit à présent coordonner ses efforts pour mettre au point une liste bien documentée des obstacles au commerce extérieur dont elle s'efforcera d'obtenir l'élimination lors du prochain cycle de négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans trachten' ->

Date index: 2024-09-30
w