Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans problemen bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2008 heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid. Hoewel veel van de SBZ thans overeenstemmen met de belangrijke vogelgebieden, blijven er problemen bestaan te Kaliakra (hierover is reeds een zaak aanhangig bij het Hof) en in de streek van Rila, waar 17 in de wetgeving bedoelde soorten thans niet afdoende zijn beschermd.

La Commission a ouvert une procédure d'infraction en 2008; bien qu'un grand nombre de ZPS soient désormais conformes aux IBA, des problèmes persistent à Kaliakra (affaire pendante devant la Cour) et à Rila, où 17 espèces citées dans la législation ne sont à présent pas suffisamment protégées.


De vraag is waarom thans precies dit ontwerp aan de Kamers wordt voorgelegd, terwijl er een aantal andere problemen bestaan waarvan een snelle aanpak zich met meer aandrang opdringt.

La question est de savoir pourquoi c'est précisément ce projet que l'on présente aujourd'hui aux Chambres, alors qu'il existe une série d'autres problèmes qu'il s'impose davantage d'aborder d'urgence.


De regering is van mening dat de nieuwe Overeenkomst een bevredigende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans bestaan tussen België en Rwanda of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le gouvernement estime que la Convention offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Rwanda ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De Regering is van mening dat de Overeenkomst, in haar geheel, een toereikende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans tussen België en Armenië bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le Gouvernement estime que la Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et l'Arménie ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering is van mening dat de Overeenkomst een bevredigende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans bestaan tussen België en de Democratische Republiek Congo of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le gouvernement estime que la Convention offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et la République Démocratique du Congo ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De Regering is van mening dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans tussen België en Kroatië bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le Gouvernement estime que la nouvelle Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et la Croatie ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États.


Het feit dat er thans problemen bestaan bij de integratie van bepaalde immigrantengemeenschappen in de EU toont aan dat er geen enkel model bestaat dat werkelijk doeltreffend functioneert.

Le fait que l’intégration de certaines communautés d’immigrants pose actuellement un problème dans l’Union montre qu’à l’heure actuelle, aucun modèle européen ne fonctionne pleinement et efficacement.


Het feit dat er thans problemen bestaan bij de integratie van bepaalde immigrantengemeenschappen in de EU toont aan dat er geen enkel model bestaat dat werkelijk doeltreffend functioneert.

Le fait que l’intégration de certaines communautés d’immigrants pose actuellement un problème dans l’Union montre qu’à l’heure actuelle, aucun modèle européen ne fonctionne pleinement et efficacement.


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]

A la lumière des discussions, la présidence a, en conclusion, souligné l'importance des infrastructures de recherche génomique, qui apportent une valeur ajoutée européenne à la recherche et sont des structures spécialisées destinées à servir la recherche en général dans l'Union européenne ; elle a également souligné qu'il était souhaitable d'améliorer la cohérence et la complémentarité de ces infrastructures à l'échelle européenne et leur compétitivité à l'échelle mondiale ; elle a noté que les difficultés financières auxquelles doivent actuellement faire face ces infrastructures illustrent combien il est important, dans le cadre de l' ...[+++]


De problemen die thans nog bestaan, houden verband met de vraag of de Staten van de VS hun huidige bevoegdheid dienen te behouden om multinationale ondernemingen te belasten op basis van hun over de hele wereld behaalde resultaten, alsmede met de afhandeling van lopende rechtszaken betreffende individuele gevallen die op grond van de wetgeving van vóór 1988 zijn aangespannen.

Les problèmes qui subsistent aujourd'hui concernent, d'une part, la question de savoir si les Etats américains doivent conserver le pouvoir dont ils disposent actuellement d'imposer les sociétés multinationales sur une base mondiale et, d'autre part, l'issue des procédures en cours engagées en vertu de la législation en vigueur avant 1988.




Anderen hebben gezocht naar : thans problemen bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans problemen bestaan' ->

Date index: 2021-10-04
w