Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans onderzochte ontwerpbesluit " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft voorts opgemerkt dat « voor het geval een wetgevend initiatief genomen wordt dat op het thans onderzochte ontwerpbesluit zou steunen, deze wet zou moeten passen in het kader van de voorwaarden die de Algemene Vergadering in haar voormelde advies 34.547/AV in herinnering heeft gebracht.

Le Conseil d'État a estimé ensuite que « si l'initiative d'une loi devait être prise, qui s'inspirerait du projet d'arrêté examiné », la loi en question devrait respecter les conditions que l'assemblée générale a rappelées dans son avis susvisé 34.547/AG.


De Raad van State heeft voorts opgemerkt dat « voor het geval een wetgevend initiatief genomen wordt dat op het thans onderzochte ontwerpbesluit zou steunen, deze wet zou moeten passen in het kader van de voorwaarden die de Algemene Vergadering in haar voormelde advies 34.547/AV in herinnering heeft gebracht.

Le Conseil d'État a estimé ensuite que « si l'initiative d'une loi devait être prise, qui s'inspirerait du projet d'arrêté examiné », la loi en question devrait respecter les conditions que l'assemblée générale a rappelées dans son avis susvisé 34.547/AG.


2.2. In het algemene gedeelte van het verslag aan de Koning bij het thans onderzochte ontwerpbesluit wordt beklemtoond (1) dat dit ontwerp slechts een zeer beperkt aantal gesloten centra betreft, te weten de INAD-centra gelegen binnen de extra-Schengenzone van de regionale luchthavens en het INAD-centrum van de luchthaven Brussel-Nationaal, welke alle als grenspost van de Schengenruimte erkend worden.

2.2. Dans la partie générale du rapport au Roi qui accompagne le projet d'arrêté présentement examiné, l'accent est mis (1) sur ce que ce projet ne concerne qu'un nombre très limité de centres fermés, à savoir les centres INAD situés dans la zone extra-Schengen des aéroports régionaux et le centre INAD de l'aéroport de Bruxelles-National, ces différents aéroports étant reconnus comme des postes frontières de l'espace Schengen.


Daaruit volgt dat op een zodanig centrum, ook al blijft het met toepassing van artikel 74/5, § 2, van de wet van 15 december 1980 gelijkgesteld met een plaats gelegen aan de grens, niet meer de regeling uitgewerkt in het thans onderzochte ontwerpbesluit van toepassing is, maar wel de regeling vastgelegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, zoals het zou worden gewijzigd nadat ontwerp 46.497/4 is aangenomen.

Il s'ensuit que, même s'il reste assimilé à un lieu situé aux frontières en application de l'article 74/5, § 2, de la loi du 15 décembre 1980, un tel centre est soumis, non plus au régime organisé par le projet d'arrêté présentement examiné, mais bien à celui fixé par l'arrêté royal du 2 août 2002, tel que celui-ci devrait être modifié à la suite de l'adoption du projet 46.497/4.


3. Ofschoon de directeur van ieder betrokken centrum een belangrijke rol wordt toebedeeld bij de deugdelijke toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, slaat het thans onderzochte ontwerpbesluit algemeen beschouwd alleen op de personeelsleden van het INAD-centrum in de zin van artikel 1, 5°, van het ontwerp en wordt nergens in het ontwerp verwezen naar enige leidend functionaris van het INAD-centrum.

3. Alors que le directeur de chaque centre concerné se voit attribuer un rôle important dans la bonne application des dispositions de l'arrêté royal du 2 août 2002, le projet d'arrêté présentement examiné ne vise, de manière générale, que les membres du personnel du centre INAD, au sens de l'article 1, 5°, du projet, sans qu'il soit jamais fait référence dans l'ensemble du projet à un quelconque responsable du centre INAD.


2.4. Gelet op het vorenstaande is het aanvaardbaar dat de indiener van het thans onderzochte ontwerpbesluit het nodig acht om het regime en de maatregelen toepasselijk op de INAD-centra gelegen aan de grens, op te nemen in een koninklijk besluit verschillend van dat van 2 augustus 2002, waarbij indien mogelijk ervoor gezorgd moet worden dat die maatregelen identiek zijn met die welke toepasselijk zijn in de overige centra gelegen op het grondgebied.

2.4. Compte tenu de ce qui précède, il peut être admis que l'auteur du projet d'arrêté présentement examiné estime nécessaire de fixer dans un arrêté royal distinct de celui du 2 août 2002 le régime et les règles applicables aux centres INAD situés à la frontière, tout en veillant, dans toute la mesure du possible, à ce que ces règles soient identiques à celles applicables aux autres centres situés sur le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans onderzochte ontwerpbesluit' ->

Date index: 2020-12-10
w