Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GGF
Genezen myocardinfarct
Goed geformuleerde formule
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

Vertaling van "thans is geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

horizon-temps


goed geformuleerde formule | GGF [Abbr.]

expression bien formée | formule bien formée | fbf [Abbr.]


concentratie van een geformuleerd product in de spuitvloeistof

concentration d'une bouillie en spécialité


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Zelfs indien dit wetsvoorstel België niet rechtsreeks viseert is het thans algemeen geformuleerd ten overstaan van eender welke vreemde staat. In theorie zou het dus ook België kunnen raken.

3. a) Même si cette proposition de loi ne vise pas directement la Belgique, elle est actuellement formulée de manière générale à l'égard de tout État étranger, et pourrait en théorie représenter un problème pour la Belgique.


Mevrouw Van de Casteele deelt de mening van de minister dat de resolutie, zoals ze thans is geformuleerd, raakt aan de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en de gemeenschappen en dient geherformuleerd worden.

Mme Van de Casteele partage l'avis du ministre, selon lequel, dans sa formulation actuelle, la résolution porte atteinte à la répartition des compétences entre l'autorité fédérale et les communautés et qu'il y a dès lors lieu de la formuler autrement.


Zoals het 1º van de eerste paragraaf, zoals voorgesteld door het amendement nr. 10, thans is geformuleerd, is misbruik door de overheid niet uitgesloten.

Selon le 1º du § 1 , tel qu'il est proposé par l'amendement nº 10, un abus de la part des pouvoirs publics n'est pas exclu.


Zoals het thans is geformuleerd wordt in artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek als bevoegdheidscriterium, voor natuurlijke personen, de hoofdvestiging gebruikt en voor vennootschappen de zetel.

L'article 631 du Code judiciaire, dans sa version actuelle, utilise comme critère de compétence, pour les personnes physiques, l'établissement principal, et pour les sociétés, le siège social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van de Casteele deelt de mening van de minister dat de resolutie, zoals ze thans is geformuleerd, raakt aan de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en de gemeenschappen en dient geherformuleerd worden.

Mme Van de Casteele partage l'avis du ministre, selon lequel, dans sa formulation actuelle, la résolution porte atteinte à la répartition des compétences entre l'autorité fédérale et les communautés et qu'il y a dès lors lieu de la formuler autrement.


Zoals het 1º van de eerste paragraaf, zoals voorgesteld door het amendement nr. 10, thans is geformuleerd, is misbruik door de overheid niet uitgesloten.

Selon le 1º du § 1 , tel qu'il est proposé par l'amendement nº 10, un abus de la part des pouvoirs publics n'est pas exclu.


De tekst zoals die thans is geformuleerd zou automatisch resulteren in de laagste ondergrenzen, zonder dat daartoe aanleiding bestaat.

Le texte, tel que rédigé actuellement, déboucherait automatiquement sur les valeurs seuils les plus faibles, sans souci de justification.


Zoals het voorstel thans is geformuleerd, lijkt het te fraudegevoelig.

Telle qu'elle est conçue, la proposition semble toutefois de nature à ouvrir la voie à de nombreuses fraudes.


Tot slot zij opgemerkt dat het voorstel, zoals dat thans is geformuleerd, bovendien wijziging van de richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus noodzakelijk maakt.

En fait, il convient de relever que la proposition dans sa version actuelle implique au surplus la nécessité de modifier la directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.


Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden van de Commissie in het Groenboek "De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid" COM(1996) 583) via de mededeling ("De overheidsopdrachten in de Europese Unie" COM(1998) 143) tot de thans voorgelegde ontwerprichtlijn aandachtig gevolgd en in zijn standpunten over de eerste beide documenten een reeks eisen en voorstellen geformuleerd. In dit verband werden de volgende eisen aan de wettelijke voorschriften voor de overheidsopdrachten gesteld: ze moeten ...[+++]

Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans is geformuleerd' ->

Date index: 2024-11-06
w