Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans geldende wetsbepalingen inzake » (Néerlandais → Français) :

Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.

Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.


Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.

Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.


Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.

Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.


Er wordt aan herinnerd dat, ten gevolge van de opheffing van de Nederlandse Antillen, drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) voortaan deel uitmaken van Nederland en als dusdanig behandeld moeten worden (uitwisseling van gewenste inlichtingen met Nederland) - Voor de gebieden die de Gemeenschappelijke Standaard voor Rapportering pas vanaf 2017 toepassen, met name Aruba et Sint Maarten (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen), moeten - gelet op de voor België geldende wederkerigheidsverplichting met die gebieden - de uitbetalende instanties, zoals die zijn bepaald in die twee akkoorden, gedurende het gehele jaar ...[+++]

Il est rappelé qu'à la suite de la dissolution des Antilles néerlandaises trois municipalités spéciales (Bonaire, Saint Eustache et Saba) font désormais partie des Pays-Bas et doivent être traitées comme telles (échange des renseignements voulus avec les Pays-Bas). - Pour les territoires n'appliquant la Norme Commune de Déclaration qu'à compter de 2017, à savoir Aruba et Sint Maarten (ex Antilles néerlandaises), dès lors qu'il y a pour la Belgique obligation de réciprocité avec ces territoires, les agents payeurs au sens de ces deux accords doivent continuer à appliquer durant toute l'année 2016 les accords relatifs à la fiscalité des revenus ...[+++]


In zijn advies van 20 juni 2008 merkte de Raad van State echter in de eerste plaats op dat zijn onderzoek « niet de vraag behelst of de wetsontwerpen alle thans geldende wetsbepalingen wijzigen die het woord « Arbitragehof » bevatten» (stukken Kamer, nrs. 52-1112/2, 52-1113/2 en 52-1114/2).

Dans son avis du 20 juin 2008, le Conseil d'État signale tout d'abord que son examen « ne porte pas sur la question de savoir si les projets de loi modifient toutes les dispositions législatives actuellement en vigueur qui contiennent les mots « Cour d'arbitrage »» (do c. Chambre, n 52-1112/2, 52-1113/2 et 52-1114/2).


In zijn advies van 20 juni 2008 merkte de Raad van State echter in de eerste plaats op dat zijn onderzoek « niet de vraag behelst of de wetsontwerpen alle thans geldende wetsbepalingen wijzigen die het woord « Arbitragehof » bevatten» (stukken Kamer, nrs. 52-1112/2, 52-1113/2 en 52-1114/2).

Dans son avis du 20 juin 2008, le Conseil d'État signale tout d'abord que son examen « ne porte pas sur la question de savoir si les projets de loi modifient toutes les dispositions législatives actuellement en vigueur qui contiennent les mots « Cour d'arbitrage »» (do c. Chambre, n 52-1112/2, 52-1113/2 et 52-1114/2).


Het betreft hier een punt dat momenteel bijzonder heikel is, niet alleen in het licht van de thans geldende wetsbepalingen, maar vooral als gevolg van arrest nr. 37/2007 (7 maart 2007) van het Grondwettelijk Hof.

A l'heure actuelle, au regard du droit en vigueur mais surtout suite à un arrêt de la Cour constitutionnelle du 7 mars 2007 (arrêt n° 37/2007), cette problématique vient au jour avec une acuité toute particulière.


- Met de thans geldende kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu kunnen de lidstaten overgangsinvesteringssteun verlenen om kmo's te helpen zich aan de communautaire normen op milieugebied aan te passen.

- L’encadrement communautaire des aides d’État pour la protection de l’environnement actuellement en vigueur autorise les États membres à accorder, à titre transitoire, des aides à l’investissement destinées à soutenir les PME dans leur adaptation aux normes communautaires en matière d’environnement.


De ervaring heeft geleerd dat de thans geldende voorschriften inzake de procedures betreffende opdrachten met een geringe waarde, alsmede de voorschriften inzake opdrachten voor rechtskundige dienstverlening, die strenger zijn dan Richtlijn 2004/18/EG eist, in de praktijk te omslachtig zijn.

L'expérience a démontré que les obligations prévues actuellement pour les procédures relatives aux marchés de faible valeur et celles relatives aux marchés de services juridiques, plus contraignantes que ce qu'exige la directive 2004/18/CE, se sont avérées trop lourdes dans la pratique.


(7) Die richtlijn werd dienvolgens gewijzigd in het licht van de gevolgen van de interne markt, de ontwikkeling van de wetgeving der lidstaten inzake de redding van ondernemingen in economische moeilijkheden, de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, Richtlijn 75/129/EEG van de Raad van 17 februari 1975 betreffende de aanpassingen van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag(5) en de in de meeste lidstaten reeds geldende wetsbepalingen.

(7) Cette directive a par la suite été modifiée à la lumière de l'impact du marché intérieur, des tendances législatives des États membres en ce qui concerne le sauvetage des entreprises en difficultés économiques, de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, de la directive 75/129/CEE du Conseil du 17 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs(5) et des normes législatives déjà en vigueur dans la plupart des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans geldende wetsbepalingen inzake' ->

Date index: 2022-06-11
w