Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans geldende akkoorden inzake » (Néerlandais → Français) :

Er wordt aan herinnerd dat, ten gevolge van de opheffing van de Nederlandse Antillen, drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) voortaan deel uitmaken van Nederland en als dusdanig behandeld moeten worden (uitwisseling van gewenste inlichtingen met Nederland) - Voor de gebieden die de Gemeenschappelijke Standaard voor Rapportering pas vanaf 2017 toepassen, met name Aruba et Sint Maarten (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen), moeten - gelet op de voor België geldende wederkerigheidsverplichting met die gebieden - de uitbetalende instanties, zoals die zijn bepaald in die twee akkoorden, gedurende het gehele jaar 2016 verder toepassing maken van de thans geldende akkoorden inzake ...[+++]

Il est rappelé qu'à la suite de la dissolution des Antilles néerlandaises trois municipalités spéciales (Bonaire, Saint Eustache et Saba) font désormais partie des Pays-Bas et doivent être traitées comme telles (échange des renseignements voulus avec les Pays-Bas). - Pour les territoires n'appliquant la Norme Commune de Déclaration qu'à compter de 2017, à savoir Aruba et Sint Maarten (ex Antilles néerlandaises), dès lors qu'il y a pour la Belgique obligation de réciprocité avec ces territoires, les agents payeurs au sens de ces deux accords doivent continuer à appliquer durant toute l'année 2016 les accords relatifs à la fiscalité des revenus ...[+++]


Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.

Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.


V. De niet in Aanhangsel I opgesomde PRGFA ex situ die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag bij de IARC's werden bewaard, worden ter beschikking gesteld overeenkomstig de thans geldende Overeenkomst inzake overdracht van materiaal (MTA) ter navolging van de overeenkomsten tussen de IARC's en de FAO.

V. Les RPGAA ex situ non couvertes par l'Annexe I mais détenues en fiducie par les CIRA avant l'entrée en vigueur du Traité sont disponibles si elles sont accompagnées de l'Accord de Transfert de Matériel (ATM) actuellement en vigueur conformément aux accords entre les CIRA et la FAO.


V. De niet in Aanhangsel I opgesomde PRGFA ex situ die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag bij de IARC's werden bewaard, worden ter beschikking gesteld overeenkomstig de thans geldende Overeenkomst inzake overdracht van materiaal (MTA) ter navolging van de overeenkomsten tussen de IARC's en de FAO.

V. Les RPGAA ex situ non couvertes par l'Annexe I mais détenues en fiducie par les CIRA avant l'entrée en vigueur du Traité sont disponibles si elles sont accompagnées de l'Accord de Transfert de Matériel (ATM) actuellement en vigueur conformément aux accords entre les CIRA et la FAO.


Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.

Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.


2) Welke zijn de thans geldende normen inzake aanrijtijd en vertrektijd voor ziekenwagendiensten?

2) Quelles sont les normes relatives au délai d'intervention et au temps de départ actuellement en vigueur pour les services d'ambulances ?


- Met de thans geldende kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu kunnen de lidstaten overgangsinvesteringssteun verlenen om kmo's te helpen zich aan de communautaire normen op milieugebied aan te passen.

- L’encadrement communautaire des aides d’État pour la protection de l’environnement actuellement en vigueur autorise les États membres à accorder, à titre transitoire, des aides à l’investissement destinées à soutenir les PME dans leur adaptation aux normes communautaires en matière d’environnement.


De ervaring heeft geleerd dat de thans geldende voorschriften inzake de procedures betreffende opdrachten met een geringe waarde, alsmede de voorschriften inzake opdrachten voor rechtskundige dienstverlening, die strenger zijn dan Richtlijn 2004/18/EG eist, in de praktijk te omslachtig zijn.

L'expérience a démontré que les obligations prévues actuellement pour les procédures relatives aux marchés de faible valeur et celles relatives aux marchés de services juridiques, plus contraignantes que ce qu'exige la directive 2004/18/CE, se sont avérées trop lourdes dans la pratique.


Een aantal bij deze verordening gewijzigde bepalingen — met name de tolerantiemaatregel voor geringe gevallen van niet-naleving, het verlagen van de betalingen onder een bepaalde drempel, de vaststelling van de datum waarop de grond ter beschikking van de landbouwer moet worden gesteld met het oog op subsidiëring in het kader van de bedrijfstoeslagregeling en de regeling inzake één enkele areaalbetaling, en de termijn voor gefaseerde invoering die aan de nieuwe lidstaten welke de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen, wo ...[+++]

Un certain nombre des dispositions modifiées par le présent règlement, en particulier la mesure de tolérance pour les cas mineurs de non-respect des exigences, l’application de réductions en deçà d’un certain seuil, la fixation d’une date à laquelle les parcelles devraient être à la disposition des agriculteurs pour qu’ils puissent bénéficier du régime de paiement unique et du régime de paiement unique à la surface, ainsi que la période d’introduction progressive accordée aux nouveaux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface afin de mettre en œuvre intégralement les exigences en matière de conditionnalité sur leur territoire, auraient pour résultat que les agriculteurs concernés bénéficieraient de règles plus favorables que l ...[+++]


De Commissie zal zo spoedig mogelijk, en in ieder geval vóór 1 januari 1966, met de Lid-Staten alle geldende akkoorden inzake de handelsbetrekkingen alsmede de door de Lid-Staten gesloten handels- en scheepvaartverdragen aan een onderzoek onderwerpen, om erop toe te zien dat deze geen beletsel vormen voor het tot stand brengen van de gemeenschappelijke handelspolitiek die in het Verdrag is voorzien.

Aussitôt que possible et en tout cas pour le 1er janvier 1966, la Commission examinera avec les États membres tous les accords relatifs aux relations commerciales en vigueur, ainsi que les traités de commerce et de navigation conclus par les État membres, pour veiller à ce qu'ils ne fassent pas obstacle à l'instauration de la politique commerciale commune prévue par le traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans geldende akkoorden inzake' ->

Date index: 2024-05-10
w