Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gangbare benaming
Gangbare landbouw
Gangbare veehouderij
Genezen myocardinfarct
Product van gangbare oorsprong

Vertaling van "thans gangbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


product van gangbare oorsprong

produit d'origine conventionnelle




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sectorindeling van de productie-eenheden naar gangbare benaming

classement sectoriel des unités productrices suivant les dénominations juridiques courantes




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De thans gangbare praktijk om de regularisatieaanvragen van perfect in België geïntegreerde vreemdelingen te weigeren, onder het voorwendsel dat ze hun aanvraag moeten indienen vanuit de Belgische diplomatieke of consulaire post in hun land van herkomst en daar gedurende maanden de afloop van hun aanvraag moeten afwachten, mist alle proporties en staat haaks op het beginsel van het goed bestuur.

La pratique actuelle, consistant à déclarer irrecevables les demandes de régularisation d'étrangers parfaitement intégrés en Belgique sous prétexte qu'ils doivent introduire leur demande à partir du poste diplomatique ou consulaire belge dans leur pays d'origine et y attendre pendant plusieurs mois l'issue de leur demande, est totalement disproportionnée et contraire au principe de bonne administration.


De thans gangbare praktijk om de regularisatieaanvragen van perfect in België geïntegreerde vreemdelingen te weigeren, onder het voorwendsel dat ze hun aanvraag moeten indienen vanuit de Belgische diplomatieke of consulaire post in hun land van herkomst en daar gedurende maanden de afloop van hun aanvraag moeten afwachten, mist alle proporties en staat haaks op het beginsel van het goed bestuur.

La pratique actuelle, consistant à déclarer irrecevables les demandes de régularisation d'étrangers parfaitement intégrés en Belgique sous prétexte qu'ils doivent introduire leur demande à partir du poste diplomatique ou consulaire belge dans leur pays d'origine et y attendre pendant plusieurs mois l'issue de leur demande, est totalement disproportionnée et contraire au principe de bonne administration.


91. Andere gangbare criteria voor de keuze voor een financieringsmechanisme, zoals de efficiëntie en herverdelingseffecten ervan, worden thans in het Gemeenschapsrecht buiten beschouwing gelaten.

91. D'autres critères importants pour choisir un mécanisme de financement, tels que son efficacité ou ses effets redistributeurs, ne sont actuellement pas pris en considération dans la législation communautaire.


Spreekster kondigt ook amendementen aan van de NVA-fractie, bijvoorbeeld om de bewoordingen van het wetsvoorstel en de eventuele amendementen aan te passen aan de thans gangbare terminologie.

L'intervenante annonce également des amendements du groupe N-VA visant, par exemple, à adapter les termes de la proposition de loi et des éventuels amendements à la terminologie couramment utilisée aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. betreurt het dat er geen gevolg is gegeven aan zijn herhaalde oproepen om het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” van 2003 open te breken om rekening te houden met het nieuwe, door het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader, om de thans gangbare beproefde methoden te consolideren en het akkoord af te stemmen op de agenda voor slimme regelgeving;

70. déplore que ses appels répétés en vue de la renégociation de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» de 2003 visant à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l'accord conformément au programme pour une réglementation intelligente soient restés sans réponse;


71. betreurt het dat er geen gevolg is gegeven aan zijn herhaalde oproepen om het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 2003 open te breken om rekening te houden met het nieuwe, door het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader, om de thans gangbare beproefde methoden te consolideren en het akkoord af te stemmen op de agenda voor slimme regelgeving;

71. déplore que ses appels répétés en vue de la renégociation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" de 2003 visant à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l'accord conformément au programme pour une réglementation intelligente soient restés sans réponse;


Gezien de gangbare werkwijze waarbij bijna alle arresten worden vertaald, is nodig gebleken de thans geldende regels te wijzigen en de Koning ermee te belasten om op objectieve wijze bij wege van een wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1990 te bepalen in welke gevallen de arresten worden vertaald.

Compte tenu de la pratique en cours, quasiment tous les arrêts sont traduits, il a paru nécessaire de modifier les règles actuellement d'application et de charger le Roi de déterminer de manière objective, par une modification de l'arrêté royal du 12 juin 1990, les cas dans lesquels ces arrêts seront traduits.


4. pleit voor het koppelen van steunallocatie aan eerder behaalde resultaten en voor het creëren van meer mogelijkheden voor de Rekenkamer en OLAF om tegen lidstaten die oneigenlijk gebruik maken van Europese subsidies een terugvorderingsprocedure in te stellen, alsook voor de afschaffing van onnodige administratieve lasten, flexibeler projectbeheer en gesynchroniseerde controles om deze te vereenvoudigen en om de verwarring en verkeerde interpretaties te vermijden die de thans gangbare administratieve praktijken vaak teweegbrengen;

4. demande qu'un lien soit établi entre l'octroi de subventions et les résultats antérieurs, et que la Cour des comptes et l'OLAF disposent d'une marge de manœuvre accrue pour engager des procédures visant à recouvrer les fonds européens dès lors que les États membres les utilisent à mauvais escient, et préconise la suppression des charges administratives inutiles, une gestion de projets plus souple et des contrôles synchronisés afin de simplifier lesdits contrôles et d'éviter la confusion et les interprétations erronées qu'engendrent fréquemment les pratiques administratives actuelles;


De thans gangbare driejarige verjaringstermijn voor inbreuken op de douanewetgeving mag niet worden omzeild door misbruik te maken van de bewaringstermijn.

Le délai de prescription de trois ans, actuellement en vigueur pour les infractions à la législation douanière, ne devrait pas être supprimé par la durée de conservation.


De minister van Landsverdediging weet dat de militaire woningen die de families betrekken, thans niet tegen de gangbare huurprijzen die bijvoorbeeld in Brasschaat gelden, ter beschikking worden gesteld.

Le ministre de la défense nationale sait que les loyers de ces logements militaires occupés par ces familles ne sont pas comparables aux loyer courants par exemple dans la région de Brasschaat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans gangbare' ->

Date index: 2022-05-30
w