Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans de voornaamste inkomsten vormen waaruit » (Néerlandais → Français) :

De mundialisering en de daaruit voortvloeiende verlaging van de douaneheffingen heeft ertoe geleid dat de inkomsten op basis van het BNI thans de voornaamste inkomsten vormen waaruit de hoofdmoot van de begroting wordt gefinancierd en die beslissend zijn voor de aftopping van de BTW-grondslag en, nog belangrijker, die het plafond van de totale inkomsten bepalen, die de Gemeenschap kan ontvangen.

Or, la mondialisation et la réduction consécutive des droits de douane ont fait que la ressource basée sur le RNB est aujourd'hui la principale ressource de financement de la majeure partie du budget, déterminant l'assiette de la TVA écrêtée et, plus important encore, fixant le plafond des ressources propres à la disposition de la Communauté.


In geval de voornaamste activiteit van een vzw bestaat in het uitoefenen van handelsverrichtingen waaruit inkomsten worden behaald, kan niet worden beslist dat er "geen sprake is van een winstgevend karakter" en dat de betrokken vzw niet onderworpen is aan de vennootschapsbelasting (arrest van het Hof van Cassatie van 29 april 2005).

Lorsque l'activité principale d'une ASBL consiste en l'accomplissement d'opérations commerciales qui génèrent des revenus, il ne peut être décidé que ces opérations "ne revêtent pas un caractère lucratif" et que cette ASBL n'est pas assujettie à l'impôt des sociétés (arrêt de la Cour de cassation du 29 avril 2005).


Artikel 2, a, van het wetsvoorstel beoogt om de vergoedingen voor de scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders niet meer globaal te belasten met de inkomsten die ze uit hun voornaamste beroepsactiviteit verkrijgen, wat tal van personen thans ontmoedigt om de weg van vrijwillige dienst in te slaan.

L'article 2, a, de la proposition de loi tend à ce que les rémunérations perçues par les arbitres de compétition, les formateurs, entraîneurs et accompagnateurs ne soient plus imposées globalement avec les revenus de leur activité professionnelle principale, car à l'heure actuelle, cette imposition globale décourage beaucoup de gens à s'engager dans la voie du service volontaire.


Artikel 2, a, van het wetsvoorstel beoogt om de vergoedingen voor de scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders niet meer globaal te belasten met de inkomsten die ze uit hun voornaamste beroepsactiviteit verkrijgen, wat tal van personen thans ontmoedigt om de weg van vrijwillige dienst in te slaan.

L'article 2, a, de la proposition de loi tend à ce que les rémunérations perçues par les arbitres de compétition, les formateurs, entraîneurs et accompagnateurs ne soient plus imposées globalement avec les revenus de leur activité professionnelle principale, car à l'heure actuelle, cette imposition globale décourage beaucoup de gens à s'engager dans la voie du service volontaire.


A. overwegende dat politieke, sociale en economische instabiliteit, onveiligheid, politieke onderdrukking en autoritaire regimes de voornaamste drijfveer voor migratie vormen, waardoor de getroffen gemeenschappen van levensvatbare plaatselijke toekomstperspectieven en inkomsten worden beroofd en derhalve van het recht om te kiezen voor migratie of niet, zodat hun leven voortdurend in gevaar is en migratie als enige optie overblijf ...[+++]

A. considérant que l'instabilité politique, sociale et économique, le manque de sécurité, la répression politique et les régimes autoritaires sont les causes principales des migrations, dès lors qu'ils privent les communautés touchées de perspectives locales viables et de revenus et, partant, du droit de choisir d'émigrer ou non, ce qui met leur vie en danger permanent et ne laisse comme unique option que l'émigration; considérant que le changement climatique et la dégradation de l'environnement représentent une cause croissante des migrations,


discriminatie door de politie; het opstellen van rassenprofielen door de politie (onder andere door het nemen van vingerafdrukken en andere vormen van het opslaan van gegevens) en verreikende discretionaire bevoegdheden van de politie, met inbegrip van onevenredige willekeurige controles waaruit de dringende noodzaak blijkt van programma's voor opleiding en bewustwording inzake niet-discriminatie door de politie, die thans vrijwel ontbreken ...[+++]

des discriminations de la part de la police; le profilage racial par la police (entre autres par la prise d'empreintes digitales et autres formes de fichage) et ses larges pouvoirs discrétionnaires, y compris les contrôles aléatoires disproportionnés traduisant le besoin urgent de formation et de conscientisation relatifs à la non discrimination par la police, à ce jour largement inexistants;


discriminatie door de politie; het opstellen van rassenprofielen door de politie (onder andere door het nemen van vingerafdrukken en andere vormen van het opslaan van gegevens) en verreikende discretionaire bevoegdheden van de politie, met inbegrip van onevenredige willekeurige controles waaruit de dringende noodzaak blijkt van programma's voor opleiding en bewustwording inzake niet-discriminatie door de politie, die thans vrijwel ontbreken ...[+++]

des discriminations de la part de la police; le profilage racial par la police (entre autres par la prise d'empreintes digitales et autres formes de fichage) et ses larges pouvoirs discrétionnaires, y compris les contrôles aléatoires disproportionnés traduisant le besoin urgent de formation et de conscientisation relatifs à la non discrimination par la police, à ce jour largement inexistants;


- discriminatie door de politie; het opstellen van rassenprofielen door de politie (onder andere door het nemen van vingerafdrukken en andere vormen van het opslaan van gegevens) en verreikende discretionaire bevoegdheden van de politie, met inbegrip van onevenredige willekeurige controles waaruit de dringende noodzaak blijkt van programma's voor opleiding en bewustwording inzake niet-discriminatie door de politie, die thans vrijwel ontbreken ...[+++]

– des discriminations de la part de la police; le profilage racial (entre autres par la prise d'empreintes digitales et autres formes de fichage) et de larges pouvoirs discrétionnaires, y compris les contrôles aléatoires disproportionnés traduisant le besoin urgent de formation et de conscientisation relatifs à la non discrimination par la police, à ce jour largement inexistants;


In alle lidstaten vormen de basispensioenen echter de voornaamste bron van inkomsten voor ouderen.

Toutefois, dans tous les États membres, la majeure partie des revenus des personnes âgées est assurée par des régimes de pension publics.


3° de inkomsten uit kapitalen aangewend in enigerlei vennootschap, vereniging, inrichting of instelling met rechtspersoonlijkheid, die anders is opgericht dan in één der vormen bepaald in het wetboek van koophandel en waarvan de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer zich in België bevindt.

3° les revenus des capitaux engagés dans les sociétés, associations, établissements ou organismes quelconques, possédant la personnalité juridique, qui sont constitués autrement que sous l'une des formes prévues au Code de commerce, et qui ont en Belgique leur siège social, leur principal établissement ou leur siège de direction ou d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans de voornaamste inkomsten vormen waaruit' ->

Date index: 2024-09-18
w