Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tftp-overeenkomst kunnen slechts » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de EU-VS TFTP-overeenkomst kunnen slechts van één aanbieder van diensten op het gebied van internationaal financieel berichtenverkeer gegevens worden opgevraagd.

À l'heure actuelle, l'accord TFTP UE-USA prévoit que les demandes de données ne sont adressées qu'à un seul prestataire de services de messagerie financière internationale.


De EU-VS TFTP-overeenkomst heeft slechts betrekking op één specifiek soort gegevens.

L'accord TFTP UE-USA se limite actuellement à un type particulier de données de messagerie financière.


In het kader van de EU-VS TFTP-overeenkomst kunnen alleen gegevens worden opgevraagd van aanbieders van diensten op het gebied van het internationale financiële berichtenverkeer, d.w.z. diensten voor het verrichten van grensoverschrijdende transacties, waaronder die tussen de EU-lidstaten, maar met uitzondering van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer die betrekking hebben op de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA).

À l'heure actuelle, l'accord TFTP UE-USA prévoit que les demandes de données ne sont adressées qu'aux prestataires de services de messagerie financière internationale, c'est-à-dire les services de messagerie utilisés pour effectuer des transactions transnationales, y compris entre les États membres mais à l'exclusion de la messagerie financière portant sur des données liées à l'espace unique de paiements en euros (SEPA).


Vanzelfsprekend zou de eventuele invoering van een systeem voor het extraheren van de gegevens op EU-grondgebied consequenties hebben voor de bestaande EU-VS TFTP-overeenkomst, zoals wordt erkend in artikel 11, lid 3, van de overeenkomst, waarin wordt bepaald dat aangezien de totstandbrenging van een EU-systeem de context van deze overeenkomst ingrijpend zou kunnen veranderen, de partijen overleg moeten plegen om te bepalen of de overeenkomst moet worden aangepast indien de Europese Unie besluit een dergelijk systeem in te voeren.

À l'évidence, la création envisagée d'un système d'extraction de données sur le territoire de l'UE aurait des répercussions sur l'accord TFTP UE-USA, comme le reconnaît l'article 11, paragraphe 3, de l'accord qui s'énonce comme suit: la mise en place d’un système de l’Union européenne étant susceptible de modifier considérablement le contexte de l'accord, il convient que les parties se consultent afin de déterminer si l'accord doit être adapté, si l’Union européenne décide de mettre en place un tel système.


Partij bij de overeenkomst kunnen slechts worden de staten, die partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 20 maart 1883 ter bescherming van de industriële eigendom.

Seuls les États participant à la Convention de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle sont autorisés à devenir partie au présent Arrangement.


Partij bij de overeenkomst kunnen slechts worden de staten, die partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 20 maart 1883 ter bescherming van de industriële eigendom.

Seuls les États participant à la Convention de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle sont autorisés à devenir partie au présent Arrangement.


Een raming van schuldvorderingen leidt evenwel tot de opvoering van middelen van het 11e EOF in het geval van de in lid 2, onder a), bedoelde bestemmingsontvangsten wanneer de overeenkomst met de lidstaat in euro luidt; betalingen kunnen slechts uit dergelijke ontvangsten worden verricht nadat zij zijn geïnd.

Toutefois, la prévision de créances a pour effet d'ouvrir les ressources du 11e FED, en cas de recettes affectées visées au paragraphe 2, point a), lorsque la convention conclue avec l'État membre est exprimée en euros; les paiements ne peuvent être effectués au titre de ces recettes que dans la mesure où celles-ci ont été perçues.


1. De krachtens de bepalingen van deze Overeenkomst verleende rechten kunnen slechts worden beperkt door maatregelen ter bescherming van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid.

1. Les droits octroyés par les dispositions du présent accord ne peuvent être limités que par des mesures justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique.


De Overeenkomst zal slechts kunnen worden opgezegd na het verstrijken van een tijdperk van vijf jaar vanaf de datum van haar inwerkingtreding (art. 30).

La Convention ne pourra être dénoncée qu'après l'expiration d'une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur (art. 30).


Bij de ontbinding van de overeenkomst kunnen contractueel slechts vier betalingsposten aangerekend worden :

Dans les cas de résolution du contrat, seuls quatre postes peuvent être contractuellement réclamés :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tftp-overeenkomst kunnen slechts' ->

Date index: 2025-02-02
w