Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tfg-troepen ten minste » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat politiebureaus en overheidsgebouwen in Slovjansk, Kramatorsk, Krasny Liman, Marioepol, Jenakijeve en andere steden in de Donetsk-regio op 12 en 13 april zijn aangevallen en ingenomen door goedbewapende, ongeïdentificeerde gemaskerde schutters, waarvan wordt aangenomen dat ze worden aangevoerd door Russische speciale troepen, tijdens een reeks gecoördineerde verrassingsaanvallen; overwegende dat tijdens de botsingen ten minste één offic ...[+++]

C. considérant que, les 12 et 13 avril 2014, des postes de police et des bâtiments du gouvernement à Slaviansk, Kramatorsk, Krasny Liman, Mariupol, Yenakiieve et dans d'autres villes de la région de Donetsk ont été attaqués et occupés par des hommes lourdement armés, non identifiés et masqués lors d'une série de raids coordonnés, et qui auraient eu à leur tête des membres de forces spéciales russes; qu'au moins un agent des services de sécurité a été tué et que plusieurs autres ont été blessés pendant les affrontements;


B. overwegende dat pro-Russische milities en Russische soldaten een aantal belangrijke gebouwen in Simferopol, de hoofdstad van de Krim, hebben bezet alsmede belangrijke Oekraïense installaties en strategische doelen op de Krim, waaronder ten minste drie luchthavens; overwegende dat de meeste Oekraïense militaire eenheden op het schiereiland omsingeld zijn maar weigeren hun wapens neer te leggen; overwegende dat sinds het begin van de crisis een groot aantal extra Russische troepen in Oekraïne is ingezet;

B. considérant que des hommes armés pro-russes et des soldats russes occupent des bâtiments stratégiques à Simferopol, capitale de la Crimée, ainsi que d'importantes installations et des objectifs stratégiques ukrainiens en Crimée, dont au moins trois aéroports; considérant que la plupart des unités militaires ukrainiennes présentes dans la péninsule sont encerclées mais refusent de déposer les armes; considérant que, depuis le début de la crise, un grand nombre de soldats russes supplémentaires a été déployé en Ukraine;


C. overwegende dat de HOge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen schat dat door de recente gevechten tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en de alliantie van Ethiopische en TFG-troepen ten minste 100 000 mensen ontheemd zijn; overwegende dat talrijke burgers zijn omgekomen bij deze gevechten; overwegende dat er ernstige bezorgdheid bestaat over de veiligheid van de overige bevolking,

C. considérant que le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés a estimé qu' au moins 100 000 personnes ont été déplacées du fait des récents combats entre l'Union des tribunaux islamiques, d'une part, et les troupes éthiopiennes et celles du GFT, alliées, d'autre part; considérant que ces combats ont coûté la vie à de nombreux civils; que la sécurité de la population est un sujet de grave préoccupation,


C. overwegende dat het VN-vluchtelingenagentschap schat dat door de recente gevechten tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en de alliantie van Ethiopische en TFG-troepen ten minste 100.000 mensen ontheemd zijn; overwegende dat talrijke burgers zijn omgekomen bij deze gevechten; overwegende dat er ernstige bezorgdheid bestaat over de veiligheid van de overige bevolking,

C. considérant que, selon l'Agence des Nations unies pour les réfugiés, au moins 100 000 personnes ont été déplacées du fait des récents combats entre l'Union des tribunaux islamiques et les troupes éthiopiennes/du GFT alliées; que ces combats ont coûté la vie à de nombreux civils; que la sécurité de la population est un sujet de grave préoccupation,


C. overwegende dat de HOge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen schat dat door de recente gevechten tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en de alliantie van Ethiopische en TFG-troepen ten minste 100 000 mensen ontheemd zijn; overwegende dat talrijke burgers zijn omgekomen bij deze gevechten; overwegende dat er ernstige bezorgdheid bestaat over de veiligheid van de overige bevolking,

C. considérant que le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés a estimé qu' au moins 100 000 personnes ont été déplacées du fait des récents combats entre l'Union des tribunaux islamiques, d'une part, et les troupes éthiopiennes et celles du GFT, alliées, d'autre part; considérant que ces combats ont coûté la vie à de nombreux civils; que la sécurité de la population est un sujet de grave préoccupation,


Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 19 december 2006 aanbevelingen goedgekeurd teneinde tot een optimale coördinatie en samenhang te komen in situaties waarin ten minste twee EU-actoren op het gebied van crisisbeheersing in hetzelfde land actief zijn, met name door nauwer overleg tussen een commandant van de troepen van de Europese Unie en de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU), respectievelijk, tussen een commandant van de troepen ...[+++]

Le 19 décembre 2006, le Comité politique et de sécurité a approuvé des recommandations visant à instaurer une coordination et une cohérence optimales dans les situations où au moins deux acteurs de l’Union européenne opèrent dans le même pays dans le cadre de la gestion d’une crise, notamment par des consultations plus étroites, d’une part, entre le commandant de la force de l’Union européenne et le représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) et, d’autre part, entre le commandant de la force de l’Union européenne et le chef de la mission de police de l’Union européenne.


5. de aanwezigheid van een detachement federale politieagenten : de aanwijzing van een magistraat van het openbaar ministerie om troepen te vergezellen, kan niet gebeuren zonder de aanwezigheid van ten minste één ploeg federale politieagenten.

5. la présence d'un détachement de policiers fédéraux : la désignation d'un magistrat du ministère public pour accompagner les troupes ne se conçoit pas sans la présence d'au moins une équipe de policiers fédéraux.


1. Het vooruitzicht van een volledige terugtrekking van de Amerikaanse troepen uit Irak is een collectieve uitdaging: - De Iraakse regering is verantwoordelijk voor het garanderen van de rechtsstaat, de bescherming van de bevolkingsgroepen en de eerbiediging van de rechten van de mens alsmede voor de wederopbouw, teneinde haar burgers ten minste de basisdiensten te kunnen verstrekken; - De Verenigde Staten hebben, na de terugtrekk ...[+++]

1. La perspective d'un retrait total des troupes américaines d'Irak constitue un défi collectif: - Le Gouvernement irakien est appelé à garantir l'État de droit, la protection des populations et le respect des Droits de l'Homme mais aussi la reconstruction, en vue d'être en mesure de fournir, au minimum, les services de base à ses citoyens; - Les États-Unis ont, après le retrait de leurs troupes, le devoir politique et moral, mais aussi un intérêt stratégique, de continuer à aider l'Irak dans son chemin sur la voie de la stabilisation et de la reconstruction; - L'Union européenne contribue déjà beaucoup au rétablissement de l'État de d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tfg-troepen ten minste' ->

Date index: 2020-12-25
w