Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tewerkstelt onder bijzonder grove uitbuiting » (Néerlandais → Français) :

deze onderdanen tewerkstelt onder bijzonder grove uitbuiting op de werkplek.

emploie des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier dans des conditions particulièrement abusives


Concreet ging het om aansprakelijkheid van aannemers voor de uitbuiting van buitenlandse werknemers door het betalen van lage lonen, zoals bijvoorbeeld een Belgische aannemer die een beroep doet op een Poolse onderaannemer die Poolse werknemers in België tewerkstelt, maar ze onder de Belgische lonen uitbetaalt.

Concrètement, il s'agissait de la responsabilité des entrepreneurs dans l'exploitation de travailleurs étrangers faiblement rémunérés, comme, par exemple, un entrepreneur belge faisant appel à un sous-traitant polonais qui emploie des travailleurs polonais en Belgique, mais en les payant moins que les salaires belges.


Concreet ging het om aansprakelijkheid van aannemers voor de uitbuiting van buitenlandse werknemers door het betalen van lage lonen, zoals bijvoorbeeld een Belgische aannemer die een beroep doet op een Poolse onderaannemer die Poolse werknemers in België tewerkstelt, maar ze onder de Belgische lonen uitbetaalt.

Concrètement, il s'agissait de la responsabilité des entrepreneurs dans l'exploitation de travailleurs étrangers faiblement rémunérés, comme, par exemple, un entrepreneur belge faisant appel à un sous-traitant polonais qui emploie des travailleurs polonais en Belgique, mais en les payant moins que les salaires belges.


ERKENNEND dat een aantal bijzonder kwetsbare groepen, met inbegrip van meisjes, een groter risico loopt om seksueel te worden uitgebuit en dat meisjes onevenredig vertegenwoordigd zijn onder de slachtoffers van seksuele uitbuiting,

CONSCIENTS qu'un certain nombre de groupes particulièrement vulnérables, notamment les fillettes, sont davantage exposés au risque d'exploitation sexuelle, et qu'on recense un nombre anormalement élevé de fillettes parmi les victimes de l'exploitation sexuelle,


(38) De hedendaagse modi operandi van de mensenhandelaars wijzen op een constante toename van de uitbuiting van hele, bijzonder kwetsbare gezinnen, onder andere door netwerken zoals de Roemeense « kamatari » (van het woord « kamata » of schuldsysteem).

(38) Il est à noter que les modi operandi contemporains des trafiquants d'êtres humains indiquent une augmentation constante de l'exploitation de familles entières particulièrement vulnérables, notamment par des réseaux tel les « kamatari » roumaines (du terme « kamata » ou système de dette).


Volgens een ander lid mag men niet uit het oog verliezen dat het wetsontwerp een einde wil maken aan de ergste vormen van uitbuiting in de derde wereld, zoals kinderarbeid, door zich te concentreren op producten die daar worden vervaardigd en die onder westerse merknamen worden verkocht, in het bijzonder in de confectie-industrie.

Selon un autre commissaire, il ne faut pas perdre de vue l'objet du projet de loi, qui est d'éradiquer dans le tiers monde les formes les plus graves d'exploitation, comme le travail des enfants, en visant les produits qui sont réalisés dans le tiers monde et vendus par des marques occidentales, en particulier dans le secteur de la confection.


(c) de inbreuk gaat gepaard met misbruik, gendergerelateerde discriminatie of bijzonder grove uitbuiting op de werkplek onder gebruikmaking van geweld, bedreiging, intimidatie of persoonlijke vernedering, dan wel met arbeidsomstandigheden die duidelijk afwijken van die van legale werknemers; of

(c) l'infraction est associée à des injustices, à des discriminations fondées sur le genre ou à des conditions de travail particulièrement abusives, où interviennent la violence, la menace, l'intimidation, l'humiliation, qui diffèrent d'une manière significative de celles dont jouissent les travailleurs employés légalement; ou


(c) de inbreuk gaat gepaard met een bijzonder grove uitbuiting op de werkplek zoals een sterk verschil in de arbeidsomstandigheden met die van legale werknemers; of

(c) l'infraction est associée à des conditions de travail particulièrement abusives, par exemple des conditions de travail différant d'une manière significative de celles dont jouissent les travailleurs employés légalement; ou


(f quater) "bijzonder grove uitbuiting op de werkplek": werkomstandigheden, ook wegens discriminatie op grond van geslacht of anderszins, waarin er een opvallende wanverhouding bestaat met de arbeidsvoorwaarden die gelden voor legaal aangestelde werknemers, waardoor bij voorbeeld de gezondheid en veiligheid van de werknemers in gevaar worden gebracht, en die indruisen tegen de menselijke waardigheid;

(f quater) "conditions de travail particulièrement abusives", des conditions de travail, y compris celles résultant de discriminations fondées sur le genre ou sur d'autres facteurs, pour lesquelles il existe une différence frappante par rapport aux conditions de travail des travailleurs légalement employés qui, notamment, a une incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs et qui porte atteinte à la dignité humaine;


Daarnaast kan werkgevers in de ernstigste gevallen strafrechtelijk sancties worden opgelegd, onder meer wanneer sprake is van grove uitbuiting.

De plus, les employeurs risquent des sanctions pénales dans les cas les plus graves, y compris dans les cas d'exploitation avérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkstelt onder bijzonder grove uitbuiting' ->

Date index: 2025-08-25
w