Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Gelijkmatig verdeelde huisvesting
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Kans om werk te krijgen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Ongelijk verdeeld verblijf
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Ruimtelijk verdeelde benadering
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Verdeeld
Verdeelde benadering
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Traduction de «tewerkstelling verdeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie


ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering

approche répartie


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire


gelijkmatig verdeelde huisvesting

hébergement égalitaire




Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Wanneer de werkgever, bij gedeeltelijk gebrek aan werk, een regeling van gedeeltelijke arbeid invoert, dient deze regeling als volgt ingericht te worden : 1° ofwel door de tewerkstelling van het gehele personeel van de onderneming, van de afdeling of van de betrokken beroepscategorie(ën) gedurende : a) ofwel ten minste drie arbeidsdagen per week of één arbeidsweek per twee weken; b) ofwel ten minste één arbeidsdag en minder dan drie arbeidsdagen per week; 2° ofwel door een beurtregeling waarbij de arbeidsdagen, zoals onder 1° vermeld, op een billijke wijze wordt verdeeld ...[+++]

Art. 4. Lorsqu'en cas de manque partiel de travail, l'employeur instaure un régime de travail à temps réduit, ce régime doit être organisé de la façon suivante : 1° soit par l'occupation de la totalité du personnel de l'entreprise, du département ou de la (ou des) catégorie(s) professionnelle(s) intéressée(s) : a) soit pendant au moins trois jours de travail par semaine ou une semaine de travail sur deux semaines; b) soit pendant au moins un jour de travail et moins de trois jours de travail par semaine; 2° soit par un régime de roulement qui consiste en la répartition équitable des jours de travail, telle que mentionnée sous 1°, entr ...[+++]


Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014). Op 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de taalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: De vervangi ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014) Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguistiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en personnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante: Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.


Voor de federale Staat : De Eerste Minister, Elio DI RUPO De Minister van Financiën, belast met ambtenarenzaken, Koen GEENS Voor het Vlaams Gewest : De Minister-President, Kris PEETERS De Vlaamse Minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, Philippe MUYTERS Voor het Waals Gewest : De Minister-President, Rudy DEMOTTE De Waalse Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, André ANTOINE Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister-President, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Rudi VERVOO ...[+++]

Pour l'Etat fédéral : Le Premier Ministre, Elio DI RUPO Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, Koen GEENS Pour la Région flamande : Le Ministre-Président, Kris PEETERS Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, Philippe MUYTERS Pour la Région wallonne : Le Ministre-Président, Rudy DEMOTTE Le Ministre wallon du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, André ANTOINE Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et d ...[+++]


De helft ten laste van de Belgische autoriteiten bedraagt 149 851,64 euro en is verdeeld over het budget gelijke kansen (31 730,37 euro) en de algemene budgetten (118 121,27 euro) van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

La moitié à charge des pouvoirs publics belges (149 851,64 euros) est répartie entre le budget égalité des chances (31 730,37 euros) et les budgets généraux (118 121,27 euros) du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dagen van effectieve tewerkstelling en de gelijkgestelde dagen die geregistreerd zijn voor een volledig kalenderjaar, worden verdeeld over de dagen ervan op basis van de regel voorzien in paragraaf 4, eerste lid van dit artikel, dit rekening houdend met de afwijking voorzien in het tweede lid.

Les journées d'occupation effective et les journées assimilées étant enregistrées pour une année civile complète, il convient de répartir ces journées sur base de la règle prévue au paragraphe 4, alinéa 1 de cet article et compte tenu de la dérogation prévue à l'alinéa 2.


Art. 8. § 1. De bedienden waarvan de tewerkstelling verdeeld wordt over de onderwijstaken in de zin van artikel 2 en over ander werk in de zin van artikel 3 genieten conventionele dagen dienstvrijstelling berekend naar rato van de belangrijkheid van hun taken in volledige tienden in de categorie bedoeld in artikel 2 volgens de daar bepaalde principes en naar rato van de belangrijkheid van hun taken in tienden in de categorie bedoeld in artikel 3 volgens de daar bepaalde principes (zie bijlage).

Art. 8. § 1. Les employés dont l'emploi se répartit en charge d'enseignement au sens de l'article 2 et en autre travail au sens de l'article 3 bénéficient de jours conventionnels de dispense de service calculés au prorata de l'importance de leur charge en dixième entier dans la catégorie visée à l'article 2 selon les principes y définis et au prorata de l'importance de leur charge en dixième dans la catégorie visée à l'article 3 selon les principes y définis (voir annexe).


Bij de niet-statutairen was in rang 10 de tewerkstelling mannen/vrouwen evenwichtig verdeeld.

Chez les non-statutaires, les emplois hommes/femmes au rang 10 étaient répartis de manière équilibrée.


Aan de toepassing van de wet worden onttrokken, de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling gedurende een kalenderjaar 46 arbeidsdagen niet overschrijdt, verdeeld als volgt :

Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation ne dépasse pas 46 jours de travail, pendant une année civile, répartis comme suit :


De helft ten laste van de Belgische autoriteiten (205 999,52 euro) is verdeeld over het budget gelijke kansen (42 885,58 euro) en de algemene budgetten (163 113,94 euro) van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Ce budget est à charge pour moitié du FSE et pour moitié des pouvoirs publics belges. La moitié à charge des pouvoirs publics belges (205 999,52 euros) est répartie entre le budget égalité des chances (42 885,58 euros) et les budgets généraux (163 113,94 euros) du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.


Het wordt verdeeld tussen de begroting Gelijke Kansen (1 280 000 frank ­ 31 730,37 euro) en de algemene budgetten van het federale ministerie van Tewerkstelling en Arbeid (4 765 000 frank ­ 118 121,27 euro).

La moitié à charge des pouvoirs publics belges (6 045 000 francs ­ 149 851,64 euros) est répartie entre le budget Égalité des chances (1 280 000 francs ­ 31 730,37 euros) et les budgets généraux (4 765 000 francs ­ 118 121,27 euros) du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.


w