Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «tewerkstelling te behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK IV Bescherming van de tewerkstelling in de onderneming Art. 10. Na alle mogelijkheden te hebben onderzocht om volledige tewerkstelling te behouden, moet de onderneming welke om economische of technische redenen is genoodzaakt tot een inkrimping van de tewerkstelling over te gaan, binnen een zo groot mogelijke tijdspanne, iedere nuttige maatregel nemen om de tewerkstelling van het personeel in dienst te vrijwaren.

CHAPITRE IV. - Sauvegarde de l'emploi dans l'entreprise Art. 10. Après avoir recherché toutes les possibilités pour maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans les délais aussi larges que possible, prendre toute mesure utile pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.


De maatregelen op federaal niveau die beogen aanwervingen in de hand te werken of de tewerkstelling te behouden door de verlaging van de sociale lasten zijn het plus-één, plus-twee en plus-drie-plan, het voordeelbanenplan, de Maribel-operatie en de verlaging van de sociale lasten voor de lage lonen en voor de indienstneming van huisbedienden.

Les mesures adoptées au niveau fédéral, qui visent à favoriser les recrutements ou à sauvegarder l'emploi grâce à l'abaissement des charges sociales, sont le plan plus-un, le plan plus-deux, le plan plus-trois, le plan Avantage à l'embauche, l'opération Maribel et la réduction des charges sociales pour les bas salaires et pour le personnel domestique.


Hij vroeg hen om 'nationale solidariteit' met Alcatel-Lucent om op die manier Franse tewerkstelling te behouden.

Il leur a demandé de faire preuve de « solidarité nationale » avec Alcatel-Lucent afin de maintenir l'emploi en France.


Na alle mogelijkheden te hebben gezocht om de volledige tewerkstelling te behouden, neemt de onderneming welke toch is verplicht een vermindering van de tewerkstelling onder ogen te nemen wegens economische of technische redenen, binnen de ruimst mogelijke termijnen, alle nuttige maatregelen om de tewerkstelling van het personeel in dienst te waarborgen.

Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans les délais aussi larges que possible, prendre toutes mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 137. Op voorwaarde dat cultureel-erfgoedorganisaties beschikken over een kwaliteitslabel op basis van dit decreet, kunnen ze voor de beleidsperiode, vermeld in artikel 136, een aanvraag indienen om de aanvullende subsidie voor tewerkstelling te behouden voor de vervangers van de geregulariseerde DAC'ers.

Art. 137. A condition que les organisations pour le patrimoine culturel disposent d'un label de qualité sur la base du présent décret, elles peuvent, pour la période de gestion, visée à l'article 136, introduire une demande en vue du maintien de la subvention additionnelle à l'emploi pour les remplaçants de TCT régularisés.


Verder werd bepaald dat voor wie als onvrijwillig deeltijdse met behoud van rechten en een inkomensgarantie (IGU) werkt, tijdens die duurtijd van die tewerkstelling het recht op inschakelingsuitkering behouden blijft.

Par ailleurs, il a été décidé que les personnes travaillant à temps partiel involontaire avec maintien des droits et une allocation de garantie de revenus (AGR), conserve le droit à l’allocation d’insertion pendant la durée de cet emploi.


De verenigingen die erkend zijn krachtens dit decreet in een van de categorieën bedoeld bij artikel 10, die op 31 december 2007 een gunstigere forfaitaire subsidie voor de tewerkstelling genoten, behouden deze subsidie.

Les associations reconnues en vertu du présent décret dans l'une des catégories visées à l'article 10 bénéficiant au 31 décembre 2007 d'un subside forfaitaire à l'emploi plus favorable continuent à en bénéficier.


Na alle mogelijkheden te hebben gezocht om de volledige tewerkstelling te behouden, neemt de onderneming welke toch is verplicht een vermindering van de tewerkstelling onder ogen te nemen wegens economische of technische redenen, binnen de ruimst mogelijke termijnen, alle nuttige maatregelen om de tewerkstelling van het personeel in dienst te waarborgen.

Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans les délais aussi larges que possible, prendre toutes mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.


Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.

La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.


Tenslotte werd besloten dat voor de vaststelling van de beroepskosten in verband met gebruik van een wagen om zich te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling het momenteel van kracht zijnde stelsel zou behouden worden, te weten een beperking tot 6 frank per kilometer.

En conclusion, il a été décidé que pour la détermination des frais professionnels liés à l'utilisation d'une voiture pour effectuer les déplacements entre le domicile et le lieu de travail, le régime actuellement en vigueur, c'est-à-dire une limitation à 6 francs par kilomètre, serait maintenu.


w