Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Kans om werk te krijgen
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Steun met betrekking tot tewerkstelling
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Vertaling van "tewerkstelling nadien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


steun met betrekking tot tewerkstelling

aide à la mise au travail


Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen

ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"In afwijking van het vorige lid is het loon dat als berekeningsbasis geldt voor de uitkeringen verschuldigd ter uitvoering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen echter gelijk aan het gemiddeld dagloon waarop de werknemer normaal recht had op de laatste dag van het tweede kwartaal dat voorafgaat aan dat waarin het risico zich voordoet, voor zover zijn tewerkstelling nadien stabiel is gebleven tot op het tijdstip waarop het risico zich voordoet.

« Par dérogation à l'alinéa précédent, la rémunération servant de base de calcul des indemnités due en exécution de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est toutefois égale à la rémunération journalière moyenne à laquelle le travailleur avait normalement droit le dernier jour du deuxième trimestre qui précède celui de la réalisation du risque, pour autant que son occupation soit restée stable ultérieurement jusqu'au moment de la réalisation du risque.


Voor de tewerkstelling in België is men nadien zeer afhankelijk van de bemiddelaars en de restauranthouders op de horecamarkt, en de lonen variëren van 743,50 euro per maand (kost en inwoon inbegrepen) als men geluk heeft, tot 124,00 euro per maand (met logies bijvoorbeeld in een garage) als men pech heeft, zoals een dossier van het CGKR over Chinezen in Luik aantoont.

En ce qui concerne l'emploi en Belgique, on est ensuite particulièrement dépendant des intermédiaires et des patrons de restaurant sur le marché horeca et les salaires varient de 743,50 euros par mois (frais et habitation compris) si l'on a de la chance, à 124,00 euros par mois (avec logement par exemple dans un garage) si on n'en a pas, comme l'a montré un dossier du CECLR sur les Chinois à Liège.


Bij het geven van de opdracht om een potentiële skill-pooler te zoeken of anderzijds bij de opdracht om een gepaste tewerkstelling te vinden voor een kandidaat skill-pooler, wordt een voorschot gevraagd, dat nadien in mindering wordt gebracht van de honoraria, indien de zoektocht succesvol is geweest.

Si la mission consiste à trouver un skill-pooler potentiel ou, au contraire, si elle consiste à trouver un emploi adapté pour un candidat skill-pooler, une avance est demandée, qui sera ensuite déduite des honoraires, si la recherche s'avère fructueuse.


Zo onder meer heeft Miet Smet, eerst als federaal staatssecretaris van Maatschappelijke Emancipatie (1985-1992) en nadien als minister van Tewerkstelling, Arbeid en Gelijke Kansen (1992-1999) aandacht besteed aan de functiewaardering als instrument in het streven naar gelijke verloning voor mannen en vrouwen.

Des personnes comme Miet Smet, d'abord en tant que secrétaire d'État fédérale à l'Émancipation sociale (1985-1992) et ensuite comme ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'Égalité des chances (1992-1999), se sont intéressées à l'évaluation de fonction en tant qu'outil permettant d'atteindre l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de tewerkstelling in België is men nadien zeer afhankelijk van de bemiddelaars en de restauranthouders op de horecamarkt, en de lonen variëren van 743,50 euro per maand (kost en inwoon inbegrepen) als men geluk heeft, tot 124,00 euro per maand (met logies bijvoorbeeld in een garage) als men pech heeft, zoals een dossier van het CGKR over Chinezen in Luik aantoont.

En ce qui concerne l'emploi en Belgique, on est ensuite particulièrement dépendant des intermédiaires et des patrons de restaurant sur le marché horeca et les salaires varient de 743,50 euros par mois (frais et habitation compris) si l'on a de la chance, à 124,00 euros par mois (avec logement par exemple dans un garage) si on n'en a pas, comme l'a montré un dossier du CECLR sur les Chinois à Liège.


Zo onder meer heeft Miet Smet, eerst als federaal staatssecretaris van Maatschappelijke Emancipatie (1985-1992) en nadien als minister van Tewerkstelling, Arbeid en Gelijke Kansen (1992-1999) aandacht besteed aan de functiewaardering als instrument in het streven naar gelijke verloning voor mannen en vrouwen.

Des personnes comme Miet Smet, d'abord en tant que secrétaire d'État fédérale à l'Émancipation sociale (1985-1992) et ensuite comme ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'Égalité des chances (1992-1999), se sont intéressées à l'évaluation de fonction en tant qu'outil permettant d'atteindre l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes.


De in het geding zijnde bepaling voorziet in een dergelijke regeling, door te bepalen dat bij samenloop van tijdvakken van tewerkstelling als zeevarende en als arbeider of bediende, eerst het pensioen dient te worden berekend waarop de betrokkene recht heeft als zeevarende en nadien dat waarop hij recht heeft als bediende of arbeider.

La disposition en cause contient une telle règle, en prévoyant qu'en cas de cumul de périodes d'occupation comme marin et comme ouvrier ou employé, il faut d'abord calculer la pension à laquelle l'intéressé a droit en tant que marin et ensuite celle à laquelle il a droit en tant qu'employé ou ouvrier.


Art. 3. De anciënniteit wordt berekend rekening houdend met de effectieve tewerkstelling in de onderneming, inclusief de tewerkstelling als interim indien de werkman nadien wordt aangeworven door de gebruikende onderneming en inclusief de tewerkstelling met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk binnen dezelfde onderneming.

Art. 3. L'ancienneté est calculée en tenant compte de l'emploi effectif dans l'entreprise, y compris l'emploi comme intérimaire si l'ouvrier est par la suite engagé par l'entreprise utilisatrice et y compris l'emploi sur base d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail nettement défini dans la même entreprise.


Het bewijs dat een jongere op het werk voor de allereerste tewerkstelling aan een medisch onderzoek werd onderworpen, wordt geleverd door de kaart van medisch onderzoek, bedoeld in artikel 146bis van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, die de jongere op het werk ter beschikking moet houden van elke nieuwe werkgever bij wie hij nadien zal worden tewerkgesteld».

La preuve qu'un jeune au travail a été soumis à un examen médical avant la toute première affectation est fournie par la fiche d'examen médical, visée à l'article 146bis du Règlement général pour la protection du travail, que le jeune au travail doit tenir à la disposition de chaque nouvel employeur, auprès duquel il sera occupé par la suite. »


Nadien zijn er door de betrokken onderneming voor de betrokken verzekerde geen verdere pensioenbijdragen meer verschuldigd op basis van de beëindigde tewerkstelling, en wordt de individuele rekening in het financieringsfonds gesloten.

Aucune autre cotisation de pension n'est due ensuite par l'entreprise concernée au profit de l'assuré, sur la base de la carrière prestée jusqu'à ce moment dans l'entreprise et le compte individuel dans le Fonds de financement est clôturé.


w