Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "tewerkstelling gewerkt heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In afwijking van artikel 2, eerste lid, is de plaats van tewerkstelling van een gepensioneerde als vermeld in artikel 41, § 3, artikel 42, § 3 en § 4, en artikel 43 van het besluit van 14 oktober 2016, de plaats waar die persoon op 1 januari van het laatste jaar voor zijn pensionering gewerkt heeft.

Art. 3. Par dérogation à l'article 2, alinéa premier, le lieu d'emploi d'un retraité tel que visé à l'article 41, § 3, à l'article 42, § 3 et § 4, et à l'article 43 du l'arrêté du 14 octobre 2016, est le lieu où cette personne a travaillé au 1 janvier de la dernière année précédant sa mise à la retraite.


2. Met betrekking tot de toepassing van artikel 5bis van dezelfde wet verwijst u naar een algemeen rechtsbeginsel waarbij een bepaalde periode slechts één keer in aanmerking mag worden genomen om de loopbaanduur te bepalen. U verduidelijkt dat, wanneer iemand tijdens zijn studies heeft gewerkt, de periode van tewerkstelling ambtshalve in aanmerking wordt genomen voor de opening van het recht, en niet de studiejaren.

2. Vous invoquez, à propos de l'application de l'article 5bis de la même loi, un principe général de droit selon lequel une période ne peut-être prise en compte qu'une fois pour la détermination de la durée de la carrière, et précisez que c'est d'office la période d'activité professionnelle qui prend le pas sur les années d'études.


Voor het opstellen van de sociale balans verstaat men onder: 1° werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers wa ...[+++]

Pour l'établissement du bilan social, il y a lieu d'entendre : 1° travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédia ...[+++]


In geval van overschrijding van het contingent van 50 dagen wanneer de student bij verscheidene werkgevers heeft gewerkt, zal de tewerkstelling vanaf de 51e dag leiden tot de berekening van gewone bijdragen.

En cas de dépassement du quota de 50 jours lorsque l'étudiant a été occupé par plusieurs employeurs, l'occupation à partir du 51 jour donne lieu au calcul des cotisations ordinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van overschrijding van het contingent van 50 dagen wanneer de student bij verscheidene werkgevers heeft gewerkt, zal de tewerkstelling vanaf de 51e dag leiden tot de berekening van gewone bijdragen.

En cas de dépassement du quota de 50 jours lorsque l'étudiant a été occupé par plusieurs employeurs, l'occupation à partir du 51 jour donne lieu au calcul des cotisations ordinaires.


Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid is de plaats van tewerkstelling van een gepensioneerde als vermeld in artikel 2, § 3, of in artikel 3, § 3, of § 6, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010, de plaats waar die persoon op 1 januari van het laatste jaar voor zijn pensionering gewerkt heeft.

Art. 4. Par dérogation à l'article 3, alinéa premier, le lieu de travail d'un retraité tel que visé à l'article 2, § 3, ou à l'article 3, § 3 ou § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010, est le lieu où cette personne a travaillé le 1 janvier de l'année dernière précédant sa mise à la retraite.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van da ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; ...[+++]


Art. 9. De arbeider die tijdens zijn tewerkstelling gewerkt heeft in een land dat deel uitmaakt van de Europese Gemeenschappen, moet, indien nodig, het bewijs voorleggen dat hij regelmatig bijdragen betaald heeft aan de officiële instelling voor sociale zekerheid in het betrokken land.

Art. 9. L'ouvrier qui a, durant son activité, travaillé dans un pays ressortissant des Communautés européennes, doit, prouver, si nécessaire, qu'il a cotisé régulièrement auprès de l'organisme officiel de la sécurité sociale du pays considéré.


P. overwegende dat het feit dat werknemers uit de nieuwe lidstaten in de EU-15-lidstaten nog steeds niet de kans op legale tewerkstelling aangeboden krijgen, nog meer illegale arbeid, grijze economie en uitbuiting van de werknemers in de hand heeft gewerkt,

P. considérant que continuer à refuser aux travailleurs des nouveaux États membres toute possibilité de travailler légalement dans la plupart des États membres de l'UE–15 ne fait qu'encourager le travail illégal, l'économie souterraine et l'exploitation des travailleurs,


Art. 9. De werknemer(ster) die, tijdens zijn (haar) tewerkstelling, gewerkt heeft in een land dat deel uitmaakt van de Europese Gemeenschappen, moet, indien nodig, het bewijs voorleggen van zijn (haar) regelmatige bijdragen voor sociale zekerheid in het betrokken land.

Art. 9. Le (la) travailleur(euse) qui a, durant son activité, travaillé dans un pays ressortissant des Communautés européennes, doit, si nécessaire, prouver qu'il (elle) a cotisé régulièrement à la sécurité sociale du pays considéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkstelling gewerkt heeft' ->

Date index: 2022-10-26
w