Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tewerkstelling en gendergelijkheid vladimir spidla » (Néerlandais → Français) :

- een gedachtewisseling tussen de Turkse minister voor Vrouwenzaken, Güldal Aksit, en Europees commissaris voor Tewerkstelling en Gendergelijkheid Vladimir Spidla, op 16 maart 2005.

- un échange de vues entre le ministre turc de la condition féminine, Güldal Aksit, et le commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, Valdimir Spidla le 16 mars 2005.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag zou ik het Europees Parlement en in het bijzonder de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de rapporteur, mevrouw Sartori, alsook de andere parlementaire commissies willen bedanken voor hun standpunt ten aanzien van het verslag over de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le Parlement et, en particulier, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et le rapporteur, Mme Sartori, ainsi que toutes les autres commissions parlementaires qui ont contribué à ce rapport sur une feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag zou ik het Europees Parlement en in het bijzonder de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de rapporteur, mevrouw Sartori, alsook de andere parlementaire commissies willen bedanken voor hun standpunt ten aanzien van het verslag over de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le Parlement et, en particulier, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et le rapporteur, Mme Sartori, ainsi que toutes les autres commissions parlementaires qui ont contribué à ce rapport sur une feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Estrela met haar verslag en de ontwerpresolutie over gendergelijkheid in de Europese Unie.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Estrela pour son rapport et la proposition de résolution sur l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Estrela met haar verslag en de ontwerpresolutie over gendergelijkheid in de Europese Unie.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Estrela pour son rapport et la proposition de résolution sur l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkstelling en gendergelijkheid vladimir spidla' ->

Date index: 2024-01-26
w