Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Kans om werk te krijgen
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Pensioenbedrag
Steun met betrekking tot tewerkstelling
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Traduction de «tewerkstelling een pensioenbedrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


steun met betrekking tot tewerkstelling

aide à la mise au travail


Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen

ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wijzigt daarom de regels rond het fictieve loon waarvoor bepaalde inactiviteitsperioden, die in de pensioenreglementering van de werknemers wel gelijkgesteld kunnen worden met perioden van tewerkstelling (hierna : de gelijkgestelde perioden), in aanmerking genomen kunnen worden voor de berekening van het pensioenbedrag en beperkt daarnaast de mogelijkheden om op het einde van de loopbaan bepaalde inactiviteitsperioden in de pensioenreglementering van de werknemers nog gelijk te stellen met perioden van tewerkstelling.

C'est pourquoi il modifie les règles relatives au salaire fictif sur base duquel certaines périodes d'inactivité, qui peuvent être assimilées à des périodes d'activité dans la règlementation de pension des travailleurs salariés (ci-après : les périodes assimilées), peuvent être prises en considération pour le calcul du montant de la pension et limite en outre dans la règlementation de pension des travailleurs salariés les possibilités d'assimiler encore à des périodes d'activité certaines périodes d'inactivité à la fin de la carrière ...[+++]


Het voorliggend besluit beperkt daarnaast de mogelijkheid om perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen op het einde van de loopbaan voor de berekening van het pensioenbedrag nog gelijk te stellen met perioden van tewerkstelling.

De plus, le présent arrêté limite la possibilité d'assimiler encore des périodes de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension à des périodes d'activité à la fin de la carrière pour le calcul du montant de la pension.


Voor 2015 waarborgde de Belgische wetgeving voor een tewerkstelling als grens- of seizoenswerknemer in het buitenland een pensioenbedrag alsof die activiteit in België werd uitgeoefend.

Avant 2015, la législation belge garantissait aux travailleurs frontaliers ou saisonniers à l'étranger un montant de pension pour cette activité comme si celle-ci avait été exercée en Belgique et ce, grâce à l'octroi d'un complément à la pension de retraite de ces travailleurs.


De drempel ligt op een pensioenbedrag van 279 frank per maand, wat overeenkomt met een tewerkstelling annex bijdrage van minder dan een jaar.

Le seuil se situe au niveau d'une pension de 279 francs par mois, ce qui correspond à une durée d'emploi, donc, de cotisation, de moins d'un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drempel ligt op een pensioenbedrag van 279 frank per maand, wat overeenkomt met een tewerkstelling annex bijdrage van minder dan een jaar.

Le seuil se situe au niveau d'une pension de 279 francs par mois, ce qui correspond à une durée d'emploi, donc, de cotisation, de moins d'un an.


Om de versoepeling van het beginsel van de eenheid van loopbaan eventueel toe te passen wordt er immers verwezen naar dit hypothetisch pensioenbedrag ten laste van de overheid dat vandaag berekend wordt op basis van 75 % van het geherwaardeerde forfaitaire loon voor een tewerkstelling als arbeider voor een jaar vóór 1955.

En effet, pour appliquer éventuellement l'assouplissement du principe de l'unité de carrière, il est fait référence à ce montant hypothétique de pension à charge des pouvoirs publics, qui est calculé actuellement sur base de 75 p.c. de la rémunération forfaitaire réévaluée pour une occupation comme ouvrier pour une année avant 1955.


De Belgische wetgeving waarborgt trouwens voor die tewerkstelling een pensioenbedrag alsof die activiteit in België werd uitgeoefend.

La législation belge garantit d'ailleurs pour cette occupation un montant de pension comme si cette activité avait été exercée en Belgique.


Dit zou een correcter beeld geven; - de raming vermeldt wel een loopbaanbreuk en berekent dan het pensioenbedrag tot en met de wettelijke pensioenleeftijd, maar vermeldt nergens dat, om voor de wettelijke pensioenleeftijd op pensioen te kunnen gaan, men minimum 35 loopbaanjaren moet kunnen bewijzen die per jaar minimaal een derde tewerkstelling van een voltijdse tewerkstelling is.

L'aperçu fourni seraint ainsi plus correct; - l'estimation tient compte en revanche d'une éventuelle interruption de la carrière et mentionne alors le montant de la pension jusqu'à l'âge légal de la pension sans préciser que pour pouvoir partir à la retraite avant l'âge légal, il faut apporter la preuve d'un minimum de 35 années d'activité dont un tiers au moins par année a correspondu au tiers d'une occupation à temps plein.


In antwoord op de tweede vraag, laat ik het geachte lid weten dat het waarborgmechanisme van een pensioenbedrag voor tijdvakken van tewerkstelling uitgeoefend in een aangrenzend land, een bijzonderheid is van de Belgische wetgeving, die onbestaande is in de Franse wetgeving.

En réponse à la deuxième question posée, j'informe l'honorable membre que le mécanisme de garantie d'un montant de pension pour des périodes d'activité prestées dans un pays limitrophe, est une particularité de la législation belge, absente de la législation française.


w