Bijgevolg hebben de Gewestexecutieven mij slechts in de loop van 1992, in toepassing van dit besluit, de inlichtingen inzake het aantal werklozen en daarmee gelijkgestelde personen, die ze van 1989 tot 1991 in het raam van hun respectievelijke wedertewerkstel- lingsprogramma's hebben tewerkgesteld, kunnen zenden.
Ce n'est dès lors que dans le courant de 1992 que les Exécutifs régionaux ont pu me transmettre, en application de cet arrêté, les informations relatives au nombre des chômeurs et des personnes assimilées qu'ils ont mis au travail de 1989 à 1991 dans le cadre de leurs programmes respectifs de résorption du chômage.