Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tewerkgesteld personeel

Traduction de «tewerkgesteld personeel vermeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. Het agentschap berekent de volgende aanvullende subsidies op basis van het aantal voltijdsequivalenten tewerkgesteld personeel, vermeld in het subsidiedossier van de subsidie-eenheid:

Art. 20. L'agence calcule les suivantes subventions complémentaires sur la base du nombre d'équivalents temps plein employés, mentionné dans le dossier de subvention de l'unité de subvention :


- de vermelde anciënniteitsverlofdag wordt pro rata toegekend aan deeltijds tewerkgesteld personeel, namelijk het arbeidsregime gedeeld door 5;

- le jour de congé d'ancienneté susmentionné est octroyé au prorata au personnel occupé à temps partiel, à savoir le régime de travail divisé par 5;


XV. - Anciënniteitsverlof Art. 70. Vanaf 1 januari 2012 wordt een dag anciënniteitsverlof ingevoerd voor de werknemers met 5 jaar of meer dienstanciënniteit volgens onderstaande modaliteiten : - de vermelde anciënniteitsverlofdag wordt pro rata toegekend aan deeltijds tewerkgesteld personeel, namelijk het arbeidsregime gedeeld door 5; - het recht op het anciënniteitsverlof gaat in op 1 januari van het jaar volgend op het kalenderjaar waarin de 5 jaar dienstanciënniteit werd bereikt; - het loon voor de anciënni ...[+++]

XV. - Congé d'ancienneté Art. 70. A partir du 1 janvier 2012, un jour de congé d'ancienneté sera introduit pour les travailleurs ayant une ancienneté de service de 5 ans ou plus selon les modalités suivantes : - le jour de congé d'ancienneté susmentionné est octroyé au prorata au personnel occupé à temps partiel, à savoir le régime de travail divisé par 5; - le droit au congé d'ancienneté prend effet au 1 janvier de l'année suivant l'année civile pendant laquelle les 5 ans d'ancienneté de service sont atteints; - la rémunération du jour de congé d'ancienneté sera calculée comme la rémunération pour un jour férié.


3° personeel : de contractuele en statutaire personeelsleden die tewerkgesteld worden door de lokale besturen, zoals gedefinieerd in punt 2° van dit artikel, met uitzondering van de categorieën die vermeld zijn in artikel 2, 1° van dit besluit;

3° personnel : le personnel contractuel et statutaire employé par les administrations de pouvoirs locaux tels que définies au point 2° du présent article et à l'exclusion des catégories mentionnées à l'article 2, 1°, du présent arrêté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Het agentschap subsidieert aanvullend op de totale te subsidiëren loonmassa van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit, een forfait voor zware beroepen als vermeld in artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2001 houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van arbeid en vakantie van personeel tewerkgesteld door voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een H ...[+++]

Art. 17. Outre la masse salariale totale à subventionner d'une unité de subvention, visée à l'article 15 du présent arrêté, l'agence subventionne un forfait pour métiers lourds tels que visés aux articles 2, alinéa 2, et 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 portant des dispositions diverses de réglementation et de subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par des structures subventionnées par le Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées ou l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle.


Art. 18. Het agentschap subsidieert aanvullend op de gesubsidieerde loonkosten van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 12, tweede lid, van dit besluit, een forfait voor conventioneel verlof, conform artikel 4, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2001 houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van arbeid en vakantie van personeel tewerkgesteld door voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap of door de Vlaamse ...[+++]

Art. 18. Outre les coûts salariaux subventionnés d'une unité de subvention, visés à l'article 12, alinéa 2, du présent arrêté, l'agence subventionne un forfait pour congé conventionnel conformément à l'article 4, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 portant des dispositions diverses de réglementation et de subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par des structures subventionnées par le Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées ou l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle.


Wat de formele aspecten betreft, antwoordt deze partij op nagenoeg alle opmerkingen en belooft ze in het financieel verslag over het boekjaar 2003 rekening te houden met de opmerkingen van het Rekenhof inzake de vermelding van het tewerkgestelde personeel en de herformulering van de afschrijvingspercentages voor de « materiële vaste activa ».

En ce qui concerne les aspects formels, ce parti répond à presque toutes les observations et s'engage, pour le rapport financier sur l'exercice 2003, à tenir compte des remarques de la Cour des comptes à propos de la mention du personnel occupé et de la reformulation des taux d'amortissement des « immobilisations corporelles ».


Wat de formele aspecten betreft, antwoordt deze partij op nagenoeg alle opmerkingen en belooft ze in het financieel verslag over het boekjaar 2003 rekening te houden met de opmerkingen van het Rekenhof inzake de vermelding van het tewerkgestelde personeel en de herformulering van de afschrijvingspercentages voor de « materiële vaste activa ».

En ce qui concerne les aspects formels, ce parti répond à presque toutes les observations et s'engage, pour le rapport financier sur l'exercice 2003, à tenir compte des remarques de la Cour des comptes à propos de la mention du personnel occupé et de la reformulation des taux d'amortissement des « immobilisations corporelles ».


­ De gegevens met betrekking tot het vorige boekjaar worden niet vermeld voor de resultatenrekeningen en voor het tewerkgesteld personeel, en dit voor alle componenten van de partij.

­ Les données relatives à l'exercice précédent ne sont pas mentionnées pour les comptes de résultats et pour le personnel occupé, et ce pour toutes les composantes du parti.


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld ...[+++]

Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ail ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkgesteld personeel vermeld' ->

Date index: 2025-02-25
w